ZADIG OU LA DESTINEE
VOLTAIRE

APPROBATION

JE SOUSSIGNE, QUI ME SUIS FAIT PASSER POUR SAVANT, ET MEME POUR HOMME 
D'ESPRIT, AI LU CE MANUSCRIT, QUE J'AI TROUVE, MALGRE MOI, CURIEUX, 
AMUSANT, MORAL, PHILOSOPHIQUE, DIGNE DE PLAIRE A CEUX MEMES QUI HAISSENT LES 
ROMANS. AINSI JE L'AI DECRIE, ET J'AI ASSURE MONSIEUR LE 
CADI-LESQUIERQUE C'EST UN OUVRAGE DETESTABLE.

EPITRE DEDICATOIRE DE ZADIG A LA SULTANE SHERAA PAR SADI

CHARME DES PRUNELLES, TOURMENT DES COEURS, LUMIERE DE L'ESPRIT, JE NE BAISE 
POINT LA POUSSIERE DE VOS PIEDS, PARCE QUE VOUS NE MARCHEZ GUERE, OU QUE VOUS 
MARCHEZ SUR DES TAPIS D'IRAN OU SUR DES ROSES. JE VOUS OFFRE LA TRADUCTION 
D'UN LIVRE D'UN ANCIEN SAGE QUI, AYANT LE BONHEUR DE N'AVOIR RIEN A 
FAIRE, EUT CELUI DE S'AMUSER A ECRIRE L'HISTOIRE DE ZADIG, OUVRAGE QUI 
DIT PLUS QU'IL NE SEMBLE DIRE. JE VOUS PRIE DE LE LIRE ET D'EN JUGER ; CAR, 
QUOIQUE VOUS SOYEZ DANS LE PRINTEMPS DE VOTRE VIE, QUOIQUE TOUS LES PLAISIRS 
VOUS CHERCHENT, QUOIQUE VOUS SOYEZ BELLE, ET QUE VOS TALENTS AJOUTENT A VOTRE 
BEAUTE ; QUOIQU'ON VOUS LOUE DU SOIR AU MATIN, ET QUE PAR TOUTES CES RAISONS 
VOUS SOYEZ EN DROIT DE N'AVOIR PAS LE SENS COMMUN, CEPENDANT VOUS AVEZ 
L'ESPRIT TRES-SAGE ET LE GOUT TRES-FIN, ET JE VOUS AI ENTENDUE RAISONNER 
MIEUX QUE DE VIEUX DERVICHES A LONGUE BARBE ET A BONNET POINTU. VOUS ETES 
DISCRETE ET VOUS N'ETES POINT DEFIANTE ; VOUS ETES DOUCE SANS ETRE 
FAIBLE ; VOUS ETES BIENFAISANTE AVEC DISCERNEMENT ; VOUS AIMEZ VOS AMIS, ET 
VOUS NE VOUS FAITES POINT D'ENNEMIS. VOTRE ESPRIT N'EMPRUNTE JAMAIS SES 
AGREMENTS DES TRAITS DE LA MEDISANCE ; VOUS NE DITES DE MAL NI N'EN FAITES, 
MALGRE LA PRODIGIEUSE FACILITE QUE VOUS Y AURIEZ. ENFIN VOTRE AME M'A 
TOUJOURS PARU PURE COMME VOTRE BEAUTE. VOUS AVEZ MEME UN PETIT FONDS DE 
PHILOSOPHIE QUI M'A FAIT CROIRE QUE VOUS PRENDRIEZ PLUS DE GOUT QU'UNE 
AUTRE A CET OUVRAGE D'UN SAGE.

IL FUT ECRIT D'ABORD EN ANCIEN CHALDEEN, QUE NI VOUS NI MOI N'ENTENDONS. 
ON LE TRADUISIT EN ARABE, POUR AMUSER LE CELEBRE SULTAN OULOUG-BEB. 
C'ETAIT DU TEMPS OU LES ARABES ET LES PERSANS COMMENCAIENT A ECRIRE DES 
MILLE ET UNE NUITS, DES MILLE ET UN JOURS, ETC. OULOUG AIMAIT MIEUX LA LECTURE 
DE ZADIG ; MAIS LES SULTANES AIMAIENT MIEUX LES MILLE ET UN. "COMMENT 
POUVEZ-VOUS PREFERER, LEUR DISAIT LE SAGE OULOUG, DES CONTES QUI SONT SANS 
RAISON, ET QUI NE SIGNIFIENT RIEN ? - C'EST PRECISEMENT POUR CELA QUE 
NOUS LES AIMONS, REPONDAIENT LES SULTANES. "

JE ME FLATTE QUE VOUS NE LEUR RESSEMBLEREZ PAS, ET QUE VOUS SEREZ UN VRAI 
OULOUG. J'ESPERE MEME QUE, QUAND VOUS SEREZ LASSE DES CONVERSATIONS 
GENERALES, QUI RESSEMBLENT ASSEZ AUX MILLE ET UN, A CELA PRES QU'ELLES 
SONT MOINS AMUSANTES, JE POURRAI TROUVER UNE MINUTE POUR AVOIR L'HONNEUR DE 
VOUS PARLER RAISON. SI VOUS AVIEZ ETE THALESTRIS DU TEMPS DE SCANDER, FILS DE 
PHILIPPE ; SI VOUS AVIEZ ETE LA REINE DE SABEE DU TEMPS DE SOLEIMAN, 
C'EUSSENT ETE CES ROIS QUI AURAIENT FAIT LE VOYAGE.

JE PRIE LES VERTUS CELESTES QUE VOS PLAISIRS SOIENT SANS MELANGE, VOTRE 
BEAUTE DURABLE, ET VOTRE BONHEUR SANS FIN.

CHAPITRE 1 - LE BORGNE

DU TEMPS DU ROI MOABDAR IL Y AVAIT A BABYLONE UN JEUNE HOMME NOMME ZADIG, NE 
AVEC UN BEAU NATUREL FORTIFIE PAR L'EDUCATION. QUOIQUE RICHE ET JEUNE, IL 
SAVAIT MODERER SES PASSIONS ; IL N'AFFECTAIT RIEN ; IL NE VOULAIT POINT 
TOUJOURS AVOIR RAISON, ET SAVAIT RESPECTER LA FAIBLESSE DES HOMMES. ON ETAIT 
ETONNE DE VOIR QU'AVEC BEAUCOUP D'ESPRIT IL N'INSULTAT JAMAIS PAR DES 
RAILLERIES A CES PROPOS SI VAGUES, SI ROMPUS, SI TUMULTUEUX, A CES 
MEDISANCES TEMERAIRES, A CES DECISIONS IGNORANTES, A CES TURLUPINADES 
GROSSIERES, A CE VAIN BRUIT DE PAROLES, QU'ON APPELAIT CONVERSATION DANS 
BABYLONE. IL AVAIT APPRIS, DANS LE PREMIER LIVRE DE ZOROASTRE, QUE 
L'AMOUR-PROPRE EST UN BALLON GONFLE DE VENT, DONT IL SORT DES TEMPETES 
QUAND ON LUI A FAIT UNE PIQURE. ZADIG SURTOUT NE SE VANTAIT PAS DE MEPRISER 
LES FEMMES ET DE LES SUBJUGUER. IL ETAIT GENEREUX ; IL NE CRAIGNAIT POINT 
D'OBLIGER DES INGRATS, SUIVANT CE GRAND PRECEPTE DE ZOROASTRE : QUAND TU 
MANGES, DONNE A MANGER AUX CHIENS, DUSSENT-ILS TE MORDRE. IL ETAIT AUSSI SAGE 
QU'ON PEUT L'ETRE ; CAR IL CHERCHAIT A VIVRE AVEC DES SAGES. INSTRUIT 
DANS LES SCIENCES DES ANCIENS CHALDEENS, IL N'IGNORAIT PAS LES PRINCIPES 
PHYSIQUES DE LA NATURE, TELS QU'ON LES CONNAISSAIT ALORS, ET SAVAIT DE LA 
METAPHYSIQUE CE QU'ON EN A SU DANS TOUS LES AGES, C'EST-A-DIRE FORT PEU 
DE CHOSE. IL ETAIT FERMEMENT PERSUADE QUE L'ANNEE ETAIT DE TROIS CENT 
SOIXANTE ET CINQ JOURS ET UN QUART, MALGRE LA NOUVELLE PHILOSOPHIE DE SON 
TEMPS, ET QUE LE SOLEIL ETAIT AU CENTRE DU MONDE ; ET QUAND LES PRINCIPAUX 
MAGES LUI DISAIENT, AVEC UNE HAUTEUR INSULTANTE, QU'IL AVAIT DE MAUVAIS 
SENTIMENTS, ET QUE C'ETAIT ETRE ENNEMI DE L'ETAT QUE DE CROIRE QUE LE 
SOLEIL TOURNAIT SUR LUI-MEME, ET QUE L'ANNEE AVAIT DOUZE MOIS, IL SE 
TAISAIT SANS COLERE ET SANS DEDAIN.

ZADIG, AVEC DE GRANDES RICHESSES, ET PAR CONSEQUENT AVEC DES AMIS, AYANT DE LA 
SANTE, UNE FIGURE AIMABLE, UN ESPRIT JUSTE ET MODERE, UN COEUR SINCERE ET 
NOBLE, CRUT QU'IL POUVAIT ETRE HEUREUX. IL DEVAIT SE MARIER A SEMIRE, QUE 
SA BEAUTE, SA NAISSANCE ET SA FORTUNE RENDAIENT LE PREMIER PARTI DE BABYLONE. 
IL AVAIT POUR ELLE UN ATTACHEMENT SOLIDE ET VERTUEUX, ET SEMIRE L'AIMAIT 
AVEC PASSION. ILS TOUCHAIENT AU MOMENT FORTUNE QUI ALLAIT LES UNIR, LORSQUE, 
SE PROMENANT ENSEMBLE VERS UNE PORTE DE BABYLONE, SOUS LES PALMIERS QUI 
ORNAIENT LE RIVAGE DE L'EUPHRATE, ILS VIRENT VENIR A EUX DES HOMMES ARMES 
DE SABRES ET DE FLECHES. C'ETAIENT LES SATELLITES DU JEUNE ORCAN, NEVEU 
D'UN MINISTRE, A QUI LES COURTISANS DE SON ONCLE AVAIENT FAIT ACCROIRE QUE 
TOUT LUI ETAIT PERMIS. IL N'AVAIT AUCUNE DES GRACES NI DES VERTUS DE ZADIG 
; MAIS, CROYANT VALOIR BEAUCOUP MIEUX, IL ETAIT DESESPERE DE N'ETRE PAS 
PREFERE. CETTE JALOUSIE, QUI NE VENAIT QUE DE SA VANITE, LUI FIT PENSER 
QU'IL AIMAIT EPERDUMENT SEMIRE. IL VOULAIT L'ENLEVER. LES RAVISSEURS LA 
SAISIRENT, ET DANS LES EMPORTEMENTS DE LEUR VIOLENCE ILS LA BLESSERENT, ET 
FIRENT COULER LE SANG D'UNE PERSONNE DONT LA VUE AURAIT ATTENDRI LES TIGRES 
DU MONT IMAUS. ELLE PERCAIT LE CIEL DE SES PLAINTES. ELLE S'ECRIAIT : "
MON CHER EPOUX ! ON M'ARRACHE A CE QUE J'ADORE. " ELLE N'ETAIT POINT 
OCCUPEE DE SON DANGER ; ELLE NE PENSAIT QU'A SON CHER ZADIG. CELUI-CI, DANS 
LE MEME TEMPS, LA DEFENDAIT AVEC TOUTE LA FORCE QUE DONNENT LA VALEUR ET 
L'AMOUR. AIDE SEULEMENT DE DEUX ESCLAVES, IL MIT LES RAVISSEURS EN FUITE, ET 
RAMENA CHEZ ELLE SEMIRE EVANOUIE ET SANGLANTE, QUI EN OUVRANT LES YEUX VIT 
SON LIBERATEUR. ELLE LUI DIT : "O ZADIG ! JE VOUS AIMAIS COMME MON EPOUX ; 
JE VOUS AIME COMME CELUI A QUI JE DOIS L'HONNEUR ET LA VIE. " JAMAIS IL 
N'Y EUT UN COEUR PLUS PENETRE QUE CELUI DE SEMIRE ; JAMAIS BOUCHE PLUS 
RAVISSANTE N'EXPRIMA DES SENTIMENTS PLUS TOUCHANTS PAR CES PAROLES DE FEU 
QU'INSPIRENT LE SENTIMENT DU PLUS GRAND DES BIENFAITS ET LE TRANSPORT LE PLUS 
TENDRE DE L'AMOUR LE PLUS LEGITIME. SA BLESSURE ETAIT LEGERE ; ELLE 
GUERIT BIENTOT.

ZADIG ETAIT BLESSE PLUS DANGEREUSEMENT ; UN COUP DE FLECHE RECU PRES DE 
L'OEIL LUI AVAIT FAIT UNE PLAIE PROFONDE. SEMIRE NE DEMANDAIT AUX DIEUX QUE 
LA GUERISON DE SON AMANT. SES YEUX ETAIENT NUIT ET JOUR BAIGNES DE LARMES : 
ELLE ATTENDAIT LE MOMENT OU CEUX DE ZADIG POURRAIENT JOUIR DE SES REGARDS ; 
MAIS UN ABCES SURVENU A L'OEIL BLESSE FIT TOUT CRAINDRE. ON ENVOYA 
JUSQU'A MEMPHIS CHERCHER LE GRAND MEDECIN HERMES, QUI VINT AVEC UN 
NOMBREUX CORTEGE. IL VISITA LE MALADE, ET DECLARA QU'IL PERDRAIT L'OEIL ; 
IL PREDIT MEME LE JOUR ET L'HEURE OU CE FUNESTE ACCIDENT DEVAIT ARRIVER. 
"SI C'EUT ETE L'OEIL DROIT, DIT-IL, JE L'AURAIS GUERI ; MAIS LES 
PLAIES DE L'OEIL GAUCHE SONT INCURABLES. " TOUT BABYLONE, EN PLAIGNANT LA 
DESTINEE DE ZADIG, ADMIRA LA PROFONDEUR DE LA SCIENCE D'HERMES. DEUX JOURS 
APRES L'ABCES PERCA DE LUI-MEME ; ZADIG FUT GUERI PARFAITEMENT. HERMES 
ECRIVIT UN LIVRE OU IL LUI PROUVA QU'IL N'AVAIT PAS DU GUERIR. ZADIG NE 
LE LUT POINT ; MAIS, DES QU'IL PUT SORTIR, IL SE PREPARA A RENDRE VISITE 
A CELLE QUI FAISAIT L'ESPERANCE DU BONHEUR DE SA VIE, ET POUR QUI SEULE IL 
VOULAIT AVOIR DES YEUX. SEMIRE ETAIT A LA CAMPAGNE DEPUIS TROIS JOURS. IL 
APPRIT EN CHEMIN QUE CETTE BELLE DAME, AYANT DECLARE HAUTEMENT QU'ELLE 
AVAIT UNE AVERSION INSURMONTABLE POUR LES BORGNES, VENAIT DE SE MARIER A ORCAN 
LA NUIT MEME. A CETTE NOUVELLE IL TOMBA SANS CONNAISSANCE ; SA DOULEUR LE MIT 
AU BORD DU TOMBEAU ; IL FUT LONGTEMPS MALADE, MAIS ENFIN LA RAISON L'EMPORTA 
SUR SON AFFLICTION ; ET L'ATROCITE DE CE QU'IL EPROUVAIT SERVIT MEME A 
LE CONSOLER.

"PUISQUE J'AI ESSUYE, DIT-IL, UN SI CRUEL CAPRICE D'UNE FILLE ELEVEE 
A LA COUR, IL FAUT QUE J'EPOUSE UNE CITOYENNE. " IL CHOISIT AZORA, LA PLUS 
SAGE ET LA MIEUX NEE DE LA VILLE ; IL L'EPOUSA, ET VECUT UN MOIS AVEC ELLE 
DANS LES DOUCEURS DE L'UNION LA PLUS TENDRE. SEULEMENT IL REMARQUAIT EN ELLE 
UN PEU DE LEGERETE, ET BEAUCOUP DE PENCHANT A TROUVER TOUJOURS QUE LES 
JEUNES GENS LES MIEUX FAITS ETAIENT CEUX QUI AVAIENT LE PLUS D'ESPRIT ET DE 
VERTU.

CHAPITRE 2 - LE NEZ

UN JOUR AZORA REVINT D'UNE PROMENADE, TOUT EN COLERE, ET FAISANT DE GRANDES 
EXCLAMATIONS. "QU'AVEZ-VOUS, LUI DIT-IL, MA CHERE EPOUSE ? QUI VOUS PEUT 
METTRE AINSI HORS DE VOUS-MEME ? - HELAS ! DIT-ELLE, VOUS SERIEZ INDIGNE 
COMME MOI, SI VOUS AVIEZ VU LE SPECTACLE DONT JE VIENS D'ETRE TEMOIN. 
J'AI ETE CONSOLER LA JEUNE VEUVE COSROU, QUI VIENT D'ELEVER, DEPUIS DEUX 
JOURS, UN TOMBEAU A SON JEUNE EPOUX AUPRES DU RUISSEAU QUI BORDE CETTE 
PRAIRIE. ELLE A PROMIS AUX DIEUX, DANS SA DOULEUR, DE DEMEURER AUPRES DE CE 
TOMBEAU TANT QUE L'EAU DE CE RUISSEAU COULERAIT AUPRES. - EH BIEN ! DIT 
ZADIG, VOILA UNE FEMME ESTIMABLE QUI AIMAIT VERITABLEMENT SON MARI ! - AH ! 
REPRIT AZORA, SI VOUS SAVIEZ A QUOI ELLE S'OCCUPAIT QUAND JE LUI AI RENDU 
VISITE ! - A QUOI DONC, BELLE AZORA ? - ELLE FAISAIT DETOURNER LE 
RUISSEAU. " AZORA SE REPANDIT EN DES INVECTIVES SI LONGUES, ECLATA EN 
REPROCHES SI VIOLENTS CONTRE LA JEUNE VEUVE, QUE CE FASTE DE VERTU NE PLUT PAS 
A ZADIG.

IL AVAIT UN AMI, NOMME CADOR, QUI ETAIT UN DE CES JEUNES GENS A QUI SA FEMME 
TROUVAIT PLUS DE PROBITE ET DE MERITE QU'AUX AUTRES : IL LE MIT DANS SA 
CONFIDENCE, ET S'ASSURA, AUTANT QU'IL LE POUVAIT, DE SA FIDELITE PAR UN 
PRESENT CONSIDERABLE. AZORA AYANT PASSE DEUX JOURS CHEZ UNE DE SES AMIES A 
LA CAMPAGNE, REVINT LE TROISIEME JOUR A LA MAISON. DES DOMESTIQUES EN PLEURS 
LUI ANNONCERENT QUE SON MARI ETAIT MORT SUBITEMENT, LA NUIT MEME, QU'ON 
N'AVAIT PAS OSE LUI PORTER CETTE FUNESTE NOUVELLE, ET QU'ON VENAIT 
D'ENSEVELIR ZADIG DANS LE TOMBEAU DE SES PERES, AU BOUT DU JARDIN. ELLE 
PLEURA, S'ARRACHA LES CHEVEUX, ET JURA DE MOURIR. LE SOIR, CADOR LUI DEMANDA 
LA PERMISSION DE LUI PARLER, ET ILS PLEURERENT TOUS DEUX. LE LENDEMAIN ILS 
PLEURERENT MOINS, ET DINERENT ENSEMBLE. CADOR LUI CONFIA QUE SON AMI LUI 
AVAIT LAISSE LA PLUS GRANDE PARTIE DE SON BIEN, ET LUI FIT ENTENDRE QU'IL 
METTRAIT SON BONHEUR A PARTAGER SA FORTUNE AVEC ELLE. LA DAME PLEURA, SE 
FACHA, S'ADOUCIT ; LE SOUPER FUT PLUS LONG QUE LE DINER ; ON SE PARLA AVEC 
PLUS DE CONFIANCE. AZORA FIT L'ELOGE DU DEFUNT ; MAIS ELLE AVOUA QU'IL 
AVAIT DES DEFAUTS DONT CADOR ETAIT EXEMPT.

AU MILIEU DU SOUPER, CADOR SE PLAIGNIT D'UN MAL DE RATE VIOLENT ; LA DAME, 
INQUIETE ET EMPRESSEE, FIT APPORTER TOUTES LES ESSENCES DONT ELLE SE 
PARFUMAIT POUR ESSAYER S'IL N'Y EN AVAIT PAS QUELQU'UNE QUI FUT BONNE 
POUR LE MAL DE RATE ; ELLE REGRETTA BEAUCOUP QUE LE GRAND HERMES NE FUT PAS 
ENCORE A BABYLONE ; ELLE DAIGNA MEME TOUCHER LE COTE OU CADOR SENTAIT DE 
SI VIVES DOULEURS. "ETES-VOUS SUJET A CETTE CRUELLE MALADIE ? LUI DIT-ELLE 
AVEC COMPASSION. - ELLE ME MET QUELQUEFOIS AU BORD DU TOMBEAU, LUI REPONDIT 
CADOR, ET IL N'Y A QU'UN SEUL REMEDE QUI PUISSE ME SOULAGER : C'EST DE 
M'APPLIQUER SUR LE COTE LE NEZ D'UN HOMME QUI SOIT MORT LA VEILLE. - 
VOILA UN ETRANGE REMEDE, DIT AZORA. - PAS PLUS ETRANGE, REPONDIT-IL, QUE 
LES SACHETS DU SIEUR ARNOULT CONTRE L'APOPLEXIE. " CETTE RAISON, JOINTE A 
L'EXTREME MERITE DU JEUNE HOMME, DETERMINA ENFIN LA DAME. "APRES TOUT, 
DIT-ELLE, QUAND MON MARI PASSERA DU MONDE D'HIER DANS LE MONDE DU LENDEMAIN 
SUR LE PONT TCHINAVAR, L'ANGE ASRAEL LUI ACCORDERA-T-IL MOINS LE PASSAGE 
PARCE QUE SON NEZ SERA UN PEU MOINS LONG DANS LA SECONDE VIE QUE DANS LA 
PREMIERE ?" ELLE PRIT DONC UN RASOIR ; ELLE ALLA AU TOMBEAU DE SON EPOUX, 
L'ARROSA DE SES LARMES, ET S'APPROCHA POUR COUPER LE NEZ A ZADIG, 
QU'ELLE TROUVA TOUT ETENDU DANS LA TOMBE. ZADIG SE RELEVE EN TENANT SON NEZ 
D'UNE MAIN, ET ARRETANT LE RASOIR DE L'AUTRE. "MADAME, LUI DIT-IL, NE 
CRIEZ PLUS TANT CONTRE LA JEUNE COSROU ; LE PROJET DE ME COUPER LE NEZ VAUT 
BIEN CELUI DE DETOURNER UN RUISSEAU. " 

CHAPITRE 3 - LE CHIEN ET LE CHEVAL

ZADIG EPROUVA QUE LE PREMIER MOIS DU MARIAGE, COMME IL EST ECRIT DANS LE 
LIVRE DU ZEND, EST LA LUNE DU MIEL, ET QUE LE SECOND EST LA LUNE DE 
L'ABSINTHE. IL FUT QUELQUE TEMPS APRES OBLIGE DE REPUDIER AZORA, QUI 
ETAIT DEVENUE TROP DIFFICILE A VIVRE, ET IL CHERCHA SON BONHEUR DANS 
L'ETUDE DE LA NATURE. "RIEN N'EST PLUS HEUREUX, DISAIT-IL, QU'UN 
PHILOSOPHE QUI LIT DANS CE GRAND LIVRE QUE DIEU A MIS SOUS NOS YEUX. LES 
VERITES QU'IL DECOUVRE SONT A LUI : IL NOURRIT ET IL ELEVE SON AME, IL 
VIT TRANQUILLE ; IL NE CRAINT RIEN DES HOMMES, ET SA TENDRE EPOUSE NE VIENT 
POINT LUI COUPER LE NEZ. "

PLEIN DE CES IDEES, IL SE RETIRA DANS UNE MAISON DE CAMPAGNE SUR LES BORDS DE 
L'EUPHRATE. LA IL NE S'OCCUPAIT PAS A CALCULER COMBIEN DE POUCES D'EAU 
COULAIENT EN UNE SECONDE SOUS LES ARCHES D'UN PONT, OU S'IL TOMBAIT UNE 
LIGNE CUBE DE PLUIE DANS LE MOIS DE LA SOURIS PLUS QUE DANS LE MOIS DU MOUTON. 
IL N'IMAGINAIT POINT DE FAIRE DE LA SOIE AVEC DES TOILES D'ARAIGNEE, NI DE 
LA PORCELAINE AVEC DES BOUTEILLES CASSEES, MAIS IL ETUDIA SURTOUT LES 
PROPRIETES DES ANIMAUX ET DES PLANTES, ET IL ACQUIT BIENTOT UNE SAGACITE 
QUI LUI DECOUVRAIT MILLE DIFFERENCES OU LES AUTRES HOMMES NE VOIENT RIEN QUE 
D'UNIFORME.

UN JOUR, SE PROMENANT AUPRES D'UN PETIT BOIS, IL VIT ACCOURIR A LUI UN 
EUNUQUE DE LA REINE, SUIVI DE PLUSIEURS OFFICIERS QUI PARAISSAIENT DANS LA PLUS 
GRANDE INQUIETUDE, ET QUI COURAIENT CA ET LA COMME DES HOMMES EGARES QUI 
CHERCHENT CE QU'ILS ONT PERDU DE PLUS PRECIEUX. "JEUNE HOMME, LUI DIT LE 
PREMIER EUNUQUE, N'AVEZ-VOUS POINT VU LE CHIEN DE LA REINE ?" ZADIG 
REPONDIT MODESTEMENT : "C'EST UNE CHIENNE, ET NON PAS UN CHIEN. - VOUS 
AVEZ RAISON, REPRIT LE PREMIER EUNUQUE. - C'EST UNE EPAGNEULE 
TRES-PETITE, AJOUTA ZADIG ; ELLE A FAIT DEPUIS PEU DES CHIENS ; ELLE BOITE DU 
PIED GAUCHE DE DEVANT, ET ELLE A LES OREILLES TRES-LONGUES. - VOUS L'AVEZ 
DONC VUE ? DIT LE PREMIER EUNUQUE TOUT ESSOUFFLE. - NON, REPONDIT ZADIG, JE 
NE L'AI JAMAIS VUE, ET JE N'AI JAMAIS SU SI LA REINE AVAIT UNE CHIENNE. "

PRECISEMENT DANS LE MEME TEMPS, PAR UNE BIZARRERIE ORDINAIRE DE LA FORTUNE, 
LE PLUS BEAU CHEVAL DE L'ECURIE DU ROI S'ETAIT ECHAPPE DES MAINS D'UN 
PALEFRENIER DANS LES PLAINES DE BABYLONE. LE GRAND VENEUR ET TOUS LES AUTRES 
OFFICIERS COURAIENT APRES LUI AVEC AUTANT D'INQUIETUDE QUE LE PREMIER 
EUNUQUE APRES LA CHIENNE. LE GRAND VENEUR S'ADRESSA A ZADIG, ET LUI DEMANDA 
S'IL N'AVAIT POINT VU PASSER LE CHEVAL DU ROI. "C'EST, REPONDIT ZADIG, 
LE CHEVAL QUI GALOPE LE MIEUX ; IL A CINQ PIEDS DE HAUT, LE SABOT FORT PETIT ; 
IL PORTE UNE QUEUE DE TROIS PIEDS ET DEMI DE LONG ; LES BOSSETTES DE SON MORS 
SONT D'OR A VINGT-TROIS CARATS ; SES FERS SONT D'ARGENT A ONZE DENIERS. 
- QUEL CHEMIN A-T-IL PRIS ? OU EST-IL ? DEMANDA LE GRAND VENEUR. - JE NE 
L'AI POINT VU, REPONDIT ZADIG, ET JE N'EN AI JAMAIS ENTENDU PARLER. "

LE GRAND VENEUR ET LE PREMIER EUNUQUE NE DOUTERENT PAS QUE ZADIG N'EUT 
VOLE LE CHEVAL DU ROI ET LA CHIENNE DE LA REINE ; ILS LE FIRENT CONDUIRE 
DEVANT L'ASSEMBLEE DU GRAND DESTERHAM, QUI LE CONDAMNA AU KNOUT, ET A 
PASSER LE RESTE DE SES JOURS EN SIBERIE. A PEINE LE JUGEMENT FUT-IL RENDU 
QU'ON RETROUVA LE CHEVAL ET LA CHIENNE. LES JUGES FURENT DANS LA DOULOUREUSE 
NECESSITE DE REFORMER LEUR ARRET ; MAIS ILS CONDAMNERENT ZADIG A PAYER 
QUATRE CENTS ONCES D'OR, POUR AVOIR DIT QU'IL N'AVAIT POINT VU CE QU'IL 
AVAIT VU. IL FALLUT D'ABORD PAYER CETTE AMENDE ; APRES QUOI IL FUT PERMIS A 
ZADIG DE PLAIDER SA CAUSE AU CONSEIL DU GRAND DESTERHAM ; IL PARLA EN CES 
TERMES :

"ETOILES DE JUSTICE, ABIMES DE SCIENCE, MIROIRS DE VERITE, QUI AVEZ LA 
PESANTEUR DU PLOMB, LA DURETE DU FER, L'ECLAT DU DIAMANT, ET BEAUCOUP 
D'AFFINITE AVEC L'OR, PUISQU'IL M'EST PERMIS DE PARLER DEVANT CETTE 
AUGUSTE ASSEMBLEE, JE VOUS JURE PAR OROSMADE, QUE JE N'AI JAMAIS VU LA 
CHIENNE RESPECTABLE DE LA REINE, NI LE CHEVAL SACRE DU ROI DES ROIS. VOICI CE 
QUI M'EST ARRIVE : JE ME PROMENAIS VERS LE PETIT BOIS OU J'AI RENCONTRE 
DEPUIS LE VENERABLE EUNUQUE ET LE TRES-ILLUSTRE GRAND VENEUR. J'AI VU SUR 
LE SABLE LES TRACES D'UN ANIMAL, ET J'AI JUGE AISEMENT QUE C'ETAIENT 
CELLES D'UN PETIT CHIEN. DES SILLONS LEGERS ET LONGS, IMPRIMES SUR DE 
PETITES EMINENCES DE SABLE ENTRE LES TRACES DES PATTES, M'ONT FAIT 
CONNAITRE QUE C'ETAIT UNE CHIENNE DONT LES MAMELLES ETAIENT PENDANTES, ET 
QU'AINSI ELLE AVAIT FAIT DES PETITS IL Y A PEU DE JOURS. D'AUTRES TRACES EN 
UN SENS DIFFERENT, QUI PARAISSAIENT TOUJOURS AVOIR RASE LA SURFACE DU SABLE 
A COTE DES PATTES DE DEVANT, M'ONT APPRIS QU'ELLE AVAIT LES OREILLES 
TRES-LONGUES ; ET COMME J'AI REMARQUE QUE LE SABLE ETAIT TOUJOURS MOINS 
CREUSE PAR UNE PATTE QUE PAR LES TROIS AUTRES, J'AI COMPRIS QUE LA CHIENNE 
DE NOTRE AUGUSTE REINE ETAIT UN PEU BOITEUSE, SI JE L'OSE DIRE.

"A L'EGARD DU CHEVAL DU ROI DES ROIS, VOUS SAUREZ QUE, ME PROMENANT DANS 
LES ROUTES DE CE BOIS, J'AI APERCU LES MARQUES DES FERS D'UN CHEVAL ; 
ELLES ETAIENT TOUTES A EGALES DISTANCES. VOILA, AI-JE DIT, UN CHEVAL QUI A 
UN GALOP PARFAIT. LA POUSSIERE DES ARBRES, DANS UNE ROUTE ETROITE QUI N'A 
QUE SEPT PIEDS DE LARGE, ETAIT UN PEU ENLEVEE A DROITE ET A GAUCHE, A 
TROIS PIEDS ET DEMI DU MILIEU DE LA ROUTE. CE CHEVAL, AI-JE DIT, A UNE QUEUE DE 
TROIS PIEDS ET DEMI, QUI, PAR SES MOUVEMENTS DE DROITE ET DE GAUCHE, A BALAYE 
CETTE POUSSIERE. J'AI VU SOUS LES ARBRES, QUI FORMAIENT UN BERCEAU DE CINQ 
PIEDS DE HAUT, LES FEUILLES DES BRANCHES NOUVELLEMENT TOMBEES ; ET J'AI 
CONNU QUE CE CHEVAL Y AVAIT TOUCHE, ET QU'AINSI IL AVAIT CINQ PIEDS DE HAUT. 
QUANT A SON MORS, IL DOIT ETRE D'OR A VINGT-TROIS CARATS ; CAR IL EN A 
FROTTE LES BOSSETTES CONTRE UNE PIERRE QUE J'AI RECONNUE ETRE UNE PIERRE DE 
TOUCHE, ET DONT J'AI FAIT L'ESSAI. J'AI JUGE ENFIN PAR LES MARQUES QUE 
SES FERS ONT LAISSEES SUR DES CAILLOUX D'UNE AUTRE ESPECE, QU'IL ETAIT 
FERRE D'ARGENT A ONZE DENIERS DE FIN. "

TOUS LES JUGES ADMIRERENT LE PROFOND ET SUBTIL DISCERNEMENT DE ZADIG ; LA 
NOUVELLE EN VINT JUSQU'AU ROI ET A LA REINE. ON NE PARLAIT QUE DE ZADIG DANS 
LES ANTICHAMBRES, DANS LA CHAMBRE, ET DANS LE CABINET ; ET QUOIQUE PLUSIEURS 
MAGES OPINASSENT QU'ON DEVAIT LE BRULER COMME SORCIER, LE ROI ORDONNA 
QU'ON LUI RENDIT L'AMENDE DES QUATRE CENTS ONCES D'OR A LAQUELLE IL 
AVAIT ETE CONDAMNE. LE GREFFIER, LES HUISSIERS, LES PROCUREURS, VINRENT CHEZ 
LUI EN GRAND APPAREIL LUI RAPPORTER SES QUATRE CENTS ONCES ; ILS EN RETINRENT 
SEULEMENT TROIS CENT QUATRE-VINGT-DIX-HUIT POUR LES FRAIS DE JUSTICE, ET LEURS 
VALETS DEMANDERENT DES HONORAIRES.

ZADIG VIT COMBIEN IL ETAIT DANGEREUX QUELQUEFOIS D'ETRE TROP SAVANT, ET SE 
PROMIT BIEN, A LA PREMIERE OCCASION, DE NE POINT DIRE CE QU'IL AVAIT VU.

CETTE OCCASION SE TROUVA BIENTOT. UN PRISONNIER D'ETAT S'ECHAPPA ; IL 
PASSA SOUS LES FENETRES DE SA MAISON. ON INTERROGEA ZADIG, IL NE REPONDIT 
RIEN ; MAIS ON LUI PROUVA QU'IL AVAIT REGARDE PAR LA FENETRE. IL FUT 
CONDAMNE POUR CE CRIME A CINQ CENTS ONCES D'OR, ET IL REMERCIA SES JUGES DE 
LEUR INDULGENCE, SELON LA COUTUME DE BABYLONE.

"GRAND DIEU ! DIT-IL EN LUI-MEME, QU'ON EST A PLAINDRE QUAND ON SE 
PROMENE DANS UN BOIS OU LA CHIENNE DE LA REINE ET LE CHEVAL DU ROI ONT PASSE 
! QU'IL EST DANGEREUX DE SE METTRE A LA FENETRE ! ET QU'IL EST DIFFICILE 
D'ETRE HEUREUX DANS CETTE VIE !"

CHAPITRE 4 - L'ENVIEUX

ZADIG VOULUT SE CONSOLER, PAR LA PHILOSOPHIE ET PAR L'AMITIE, DES MAUX QUE 
LUI AVAIT FAITS LA FORTUNE. IL AVAIT, DANS UN FAUBOURG DE BABYLONE, UNE MAISON 
ORNEE AVEC GOUT, OU IL RASSEMBLAIT TOUS LES ARTS ET TOUS LES PLAISIRS DIGNES 
D'UN HONNETE HOMME. LE MATIN, SA BIBLIOTHEQUE ETAIT OUVERTE A TOUS LES 
SAVANTS ; LE SOIR, SA TABLE L'ETAIT A LA BONNE COMPAGNIE ; MAIS IL CONNUT 
BIENTOT COMBIEN LES SAVANTS SONT DANGEREUX ; IL S'ELEVA UNE GRANDE DISPUTE 
SUR UNE LOI DE ZOROASTRE, QUI DEFENDAIT DE MANGER DU GRIFFON. "COMMENT 
DEFENDRE LE GRIFFON, DISAIENT LES UNS, SI CET ANIMAL N'EXISTE PAS ? - IL 
FAUT BIEN QU'IL EXISTE, DISAIENT LES AUTRES, PUISQUE ZOROASTRE NE VEUT PAS 
QU'ON EN MANGE. " ZADIG VOULUT LES ACCORDER, EN LEUR DISANT : "S'IL Y A 
DES GRIFFONS, N'EN MANGEONS POINT ; S'IL N'Y EN A POINT, NOUS EN 
MANGERONS ENCORE MOINS ; ET PAR LA NOUS OBEIRONS TOUS A ZOROASTRE. "

UN SAVANT QUI AVAIT COMPOSE TREIZE VOLUMES SUR LES PROPRIETES DU GRIFFON, ET 
QUI DE PLUS ETAIT GRAND THEURGITE, SE HATA D'ALLER ACCUSER ZADIG DEVANT UN 
ARCHIMAGE NOMME YEBOR, LE PLUS SOT DES CHALDEENS, ET PARTANT LE PLUS 
FANATIQUE. CET HOMME AURAIT FAIT EMPALER ZADIG POUR LA PLUS GRANDE GLOIRE DU 
SOLEIL, ET EN AURAIT RECITE LE BREVIAIRE DE ZOROASTRE D'UN TON PLUS 
SATISFAIT. L'AMI CADOR (UN AMI VAUT MIEUX QUE CENT PRETRES) ALLA TROUVER LE 
VIEUX YEBOR, ET LUI DIT :

"VIVENT LE SOLEIL ET LES GRIFFONS ! GARDEZ-VOUS BIEN DE PUNIR ZADIG : C'EST 
UN SAINT ; IL A DES GRIFFONS DANS SA BASSE-COUR, ET IL N'EN MANGE POINT ; ET 
SON ACCUSATEUR EST UN HERETIQUE QUI OSE SOUTENIR QUE LES LAPINS ONT LE PIED 
FENDU, ET NE SONT POINT IMMONDES. - EH BIEN ! DIT YEBOR EN BRANLANT SA TETE 
CHAUVE, IL FAUT EMPALER ZADIG POUR AVOIR MAL PENSE DES GRIFFONS, ET L'AUTRE 
POUR AVOIR MAL PARLE DES LAPINS. " CADOR APAISA L'AFFAIRE PAR LE MOYEN 
D'UNE FILLE D'HONNEUR A LAQUELLE IL AVAIT FAIT UN ENFANT, ET QUI AVAIT 
BEAUCOUP DE CREDIT DANS LE COLLEGE DES MAGES. PERSONNE NE FUT EMPALE ; DE 
QUOI PLUSIEURS DOCTEURS MURMURERENT, ET EN PRESAGERENT LA DECADENCE DE 
BABYLONE. ZADIG S'ECRIA : "A QUOI TIENT LE BONHEUR ! TOUT ME PERSECUTE 
DANS CE MONDE, JUSQU'AUX ETRES QUI N'EXISTENT PAS. " IL MAUDIT LES 
SAVANTS, ET NE VOULUT PLUS VIVRE QU'EN BONNE COMPAGNIE.

IL RASSEMBLAIT CHEZ LUI LES PLUS HONNETES GENS DE BABYLONE, ET LES DAMES LES 
PLUS AIMABLES ; IL DONNAIT DES SOUPERS DELICATS, SOUVENT PRECEDES DE 
CONCERTS, ET ANIMES PAR DES CONVERSATIONS CHARMANTES DONT IL AVAIT SU BANNIR 
L'EMPRESSEMENT DE MONTRER DE L'ESPRIT, QUI EST LA PLUS SURE MANIERE DE 
N'EN POINT AVOIR, ET DE GATER LA SOCIETE LA PLUS BRILLANTE. NI LE CHOIX DE 
SES AMIS, NI CELUI DES METS, N'ETAIENT FAITS PAR LA VANITE ; CAR EN TOUT IL 
PREFERAIT L'ETRE AU PARAITRE, ET PAR LA IL S'ATTIRAIT LA 
CONSIDERATION VERITABLE A LAQUELLE IL NE PRETENDAIT PAS.

VIS-A-VIS SA MAISON DEMEURAIT ARIMAZE, PERSONNAGE DONT LA MECHANTE AME 
ETAIT PEINTE SUR SA GROSSIERE PHYSIONOMIE. IL ETAIT RONGE DE FIEL ET BOUFFI 
D'ORGUEIL, ET POUR COMBLE, C'ETAIT UN BEL ESPRIT ENNUYEUX. N'AYANT 
JAMAIS PU REUSSIR DANS LE MONDE, IL SE VENGEAIT PAR EN MEDIRE. TOUT RICHE 
QU'IL ETAIT, IL AVAIT DE LA PEINE A RASSEMBLER CHEZ LUI DES FLATTEURS. LE 
BRUIT DES CHARS QUI ENTRAIENT LE SOIR CHEZ ZADIG L'IMPORTUNAIT, LE BRUIT DE 
SES LOUANGES L'IRRITAIT DAVANTAGE. IL ALLAIT QUELQUEFOIS CHEZ ZADIG, ET SE 
METTAIT A TABLE SANS ETRE PRIE : IL Y CORROMPAIT TOUTE LA JOIE DE LA 
SOCIETE, COMME ON DIT QUE LES HARPIES INFECTENT LES VIANDES QU'ELLES 
TOUCHENT. IL LUI ARRIVA UN JOUR DE VOULOIR DONNER UNE FETE A UNE DAME QUI, AU 
LIEU DE LA RECEVOIR, ALLA SOUPER CHEZ ZADIG. UN AUTRE JOUR, CAUSANT AVEC LUI 
DANS LE PALAIS, ILS ABORDERENT UN MINISTRE QUI PRIA ZADIG A SOUPER, ET NE 
PRIA POINT ARIMAZE. LES PLUS IMPLACABLES HAINES N'ONT PAS SOUVENT DES 
FONDEMENTS PLUS IMPORTANTS. CET HOMME, QU'ON APPELAIT L'ENVIEUX DANS 
BABYLONE, VOULUT PERDRE ZADIG, PARCE QU'ON L'APPELAIT L'HEUREUX. 
L'OCCASION DE FAIRE DU MAL SE TROUVE CENT FOIS PAR JOUR, ET CELLE DE FAIRE DU 
BIEN, UNE FOIS DANS L'ANNEE, COMME DIT ZOROASTRE.

L'ENVIEUX ALLA CHEZ ZADIG, QUI SE PROMENAIT DANS SES JARDINS AVEC DEUX AMIS 
ET UNE DAME A LAQUELLE IL DISAIT SOUVENT DES CHOSES GALANTES, SANS AUTRE 
INTENTION QUE CELLE DE LES DIRE. LA CONVERSATION ROULAIT SUR UNE GUERRE QUE LE 
ROI VENAIT DE TERMINER HEUREUSEMENT CONTRE LE PRINCE D'HYRCANIE, SON VASSAL. 
ZADIG, QUI AVAIT SIGNALE SON COURAGE DANS CETTE COURTE GUERRE, LOUAIT BEAUCOUP 
LE ROI, ET ENCORE PLUS LA DAME. IL PRIT SES TABLETTES, ET ECRIVIT QUATRE VERS 
QU'IL FIT SUR-LE-CHAMP, ET QU'IL DONNA A LIRE A CETTE BELLE PERSONNE.

SES AMIS LE PRIERENT DE LEUR EN FAIRE PART : LA MODESTIE, OU PLUTOT UN 
AMOUR-PROPRE BIEN ENTENDU, L'EN EMPECHA. IL SAVAIT QUE DES VERS IMPROMPTUS 
NE SONT JAMAIS BONS QUE POUR CELLE EN L'HONNEUR DE QUI ILS SONT FAITS : IL 
BRISA EN DEUX LA FEUILLE DES TABLETTES SUR LAQUELLE IL VENAIT D'ECRIRE, ET 
JETA LES DEUX MOITIES DANS UN BUISSON DE ROSES, OU ON LES CHERCHA 
INUTILEMENT. UNE PETITE PLUIE SURVINT ; ON REGAGNA LA MAISON. L'ENVIEUX, QUI 
RESTA DANS LE JARDIN, CHERCHA TANT, QU'IL TROUVA UN MORCEAU DE LA FEUILLE. 
ELLE AVAIT ETE TELLEMENT ROMPUE QUE CHAQUE MOITIE DE VERS QUI REMPLISSAIT LA 
LIGNE FAISAIT UN SENS, ET MEME UN VERS D'UNE PLUS PETITE MESURE ; MAIS, PAR 
UN HASARD ENCORE PLUS ETRANGE, CES PETITS VERS SE TROUVAIENT FORMER UN SENS 
QUI CONTENAIT LES INJURES LES PLUS HORRIBLES CONTRE LE ROI ; ON Y LISAIT :

PAR LES PLUS GRANDS FORFAITS
SUR LE TRONE AFFERMI,
DANS LA PUBLIQUE PAIX
C'EST LE SEUL ENNEMI.

L'ENVIEUX FUT HEUREUX POUR LA PREMIERE FOIS DE SA VIE. IL AVAIT ENTRE LES 
MAINS DE QUOI PERDRE UN HOMME VERTUEUX ET AIMABLE. PLEIN DE CETTE CRUELLE JOIE, 
IL FIT PARVENIR JUSQU'AU ROI CETTE SATIRE ECRITE DE LA MAIN DE ZADIG : ON LE 
FIT METTRE EN PRISON, LUI, SES DEUX AMIS, ET LA DAME. SON PROCES LUI FUT 
BIENTOT FAIT, SANS QU'ON DAIGNAT L'ENTENDRE. LORSQU'IL VINT RECEVOIR SA 
SENTENCE, L'ENVIEUX SE TROUVA SUR SON PASSAGE, ET LUI DIT TOUT HAUT QUE SES 
VERS NE VALAIENT RIEN. ZADIG NE SE PIQUAIT PAS D'ETRE BON POETE ; MAIS IL 
ETAIT AU DESESPOIR D'ETRE CONDAMNE COMME CRIMINEL DE LESE-MAJESTE, ET 
DE VOIR QU'ON RETINT EN PRISON UNE BELLE DAME ET DEUX AMIS POUR UN CRIME 
QU'IL N'AVAIT PAS FAIT. ON NE LUI PERMIT PAS DE PARLER, PARCE QUE SES 
TABLETTES PARLAIENT : TELLE ETAIT LA LOI DE BABYLONE.

ON LE FIT DONC ALLER AU SUPPLICE A TRAVERS UNE FOULE DE CURIEUX DONT AUCUN 
N'OSAIT LE PLAINDRE, ET QUI SE PRECIPITAIENT POUR EXAMINER SON VISAGE, ET 
POUR VOIR S'IL MOURRAIT AVEC BONNE GRACE. SES PARENTS SEULEMENT ETAIENT 
AFFLIGES, CAR ILS N'HERITAIENT PAS. LES TROIS QUARTS DE SON BIEN ETAIENT 
CONFISQUES AU PROFIT DU ROI, ET L'AUTRE QUART AU PROFIT DE L'ENVIEUX.

DANS LE TEMPS QU'IL SE PREPARAIT A LA MORT, LE PERROQUET DU ROI S'ENVOLA 
DE SON BALCON, ET S'ABATTIT DANS LE JARDIN DE ZADIG SUR UN BUISSON DE ROSES. 
UNE PECHE Y AVAIT ETE PORTEE D'UN ARBRE VOISIN PAR LE VENT ; ELLE ETAIT 
TOMBEE SUR UN MORCEAU DE TABLETTES A ECRIRE AUQUEL ELLE S'ETAIT COLLEE. 
L'OISEAU ENLEVA LA PECHE ET LA TABLETTE, ET LES PORTA SUR LES GENOUX DU 
MONARQUE. LE PRINCE, CURIEUX, Y LUT DES MOTS QUI NE FORMAIENT AUCUN SENS, ET 
QUI PARAISSAIENT DES FINS DE VERS. IL AIMAIT LA POESIE, ET IL Y A TOUJOURS DE 
LA RESSOURCE AVEC LES PRINCES QUI AIMENT LES VERS : L'AVENTURE DE SON 
PERROQUET LE FIT REVER. LA REINE, QUI SE SOUVENAIT DE CE QUI AVAIT ETE 
ECRIT SUR UNE PIECE DE LA TABLETTE DE ZADIG, SE LA FIT APPORTER.

ON CONFRONTA LES DEUX MORCEAUX, QUI S'AJUSTAIENT ENSEMBLE PARFAITEMENT ; ON 
LUT ALORS LES VERS TELS QUE ZADIG LES AVAIT FAITS :

PAR LES PLUS GRANDS FORFAITS J'AI VU TROUBLER LA TERRE.
SUR LE TRONE AFFERMI LE ROI SAIT TOUT DOMPTER.
DANS LA PUBLIQUE PAIX L'AMOUR SEUL FAIT LA GUERRE :
C'EST LE SEUL ENNEMI QUI SOIT A REDOUTER.

LE ROI ORDONNA AUSSITOT QU'ON FIT VENIR ZADIG DEVANT LUI, ET QU'ON FIT 
SORTIR DE PRISON SES DEUX AMIS ET LA BELLE DAME. ZADIG SE JETA LE VISAGE CONTRE 
TERRE AUX PIEDS DU ROI ET DE LA REINE : IL LEUR DEMANDA TRES-HUMBLEMENT PARDON 
D'AVOIR FAIT DE MAUVAIS VERS ; IL PARLA AVEC TANT DE GRACE, D'ESPRIT, ET 
DE RAISON, QUE LE ROI ET LA REINE VOULURENT LE REVOIR. IL REVINT, ET PLUT 
ENCORE DAVANTAGE. ON LUI DONNA TOUS LES BIENS DE L'ENVIEUX, QUI L'AVAIT 
INJUSTEMENT ACCUSE : MAIS ZADIG LES RENDIT TOUS ; ET L'ENVIEUX NE FUT 
TOUCHE QUE DU PLAISIR DE NE PAS PERDRE SON BIEN. L'ESTIME DU ROI S'ACCRUT 
DE JOUR EN JOUR POUR ZADIG. IL LE METTAIT DE TOUS SES PLAISIRS, ET LE 
CONSULTAIT DANS TOUTES SES AFFAIRES. LA REINE LE REGARDA DES LORS AVEC UNE 
COMPLAISANCE QUI POUVAIT DEVENIR DANGEREUSE POUR ELLE, POUR LE ROI SON AUGUSTE 
EPOUX, POUR ZADIG, ET POUR LE ROYAUME. ZADIG COMMENCAIT A CROIRE QU'IL 
N'EST PAS SI DIFFICILE D'ETRE HEUREUX. 

CHAPITRE 5 - LES GENEREUX

LE TEMPS ARRIVA OU L'ON CELEBRAIT UNE GRANDE FETE QUI REVENAIT TOUS LES 
CINQ ANS. C'ETAIT LA COUTUME A BABYLONE DE DECLARER SOLENNELLEMENT, AU 
BOUT DE CINQ ANNEES, CELUI DES CITOYENS QUI AVAIT FAIT L'ACTION LA PLUS 
GENEREUSE. LES GRANDS ET LES MAGES ETAIENT LES JUGES. LE PREMIER SATRAPE, 
CHARGE DU SOIN DE LA VILLE, EXPOSAIT LES PLUS BELLES ACTIONS QUI S'ETAIENT 
PASSEES SOUS SON GOUVERNEMENT. ON ALLAIT AUX VOIX : LE ROI PRONONCAIT LE 
JUGEMENT. ON VENAIT A CETTE SOLENNITE DES EXTREMITES DE LA TERRE. LE 
VAINQUEUR RECEVAIT DES MAINS DU MONARQUE UNE COUPE D'OR GARNIE DE PIERRERIES, 
ET LE ROI LUI DISAIT CES PAROLES : "RECEVEZ CE PRIX DE LA GENEROSITE, ET 
PUISSENT LES DIEUX ME DONNER BEAUCOUP DE SUJETS QUI VOUS RESSEMBLENT !"

CE JOUR MEMORABLE VENU, LE ROI PARUT SUR SON TRONE, ENVIRONNE DES GRANDS, 
DES MAGES, ET DES DEPUTES DE TOUTES LES NATIONS, QUI VENAIENT A CES JEUX OU 
LA GLOIRE S'ACQUERAIT, NON PAR LA LEGERETE DES CHEVAUX, NON PAR LA FORCE 
DU CORPS, MAIS PAR LA VERTU. LE PREMIER SATRAPE RAPPORTA A HAUTE VOIX LES 
ACTIONS QUI POUVAIENT MERITER A LEURS AUTEURS CE PRIX INESTIMABLE. IL NE 
PARLA POINT DE LA GRANDEUR D'AME AVEC LAQUELLE ZADIG AVAIT RENDU A 
L'ENVIEUX TOUTE SA FORTUNE : CE N'ETAIT PAS UNE ACTION QUI MERITAT DE 
DISPUTER LE PRIX.

IL PRESENTA D'ABORD UN JUGE QUI, AYANT FAIT PERDRE UN PROCES CONSIDERABLE 
A UN CITOYEN, PAR UNE MEPRISE DONT IL N'ETAIT PAS MEME RESPONSABLE, LUI 
AVAIT DONNE TOUT SON BIEN, QUI ETAIT LA VALEUR DE CE QUE L'AUTRE AVAIT 
PERDU.

IL PRODUISIT ENSUITE UN JEUNE HOMME QUI, ETANT EPERDUMENT EPRIS D'UNE 
FILLE QU'IL ALLAIT EPOUSER, L'AVAIT CEDEE A UN AMI PRES D'EXPIRER 
D'AMOUR POUR ELLE, ET QUI AVAIT ENCORE PAYE LA DOT EN CEDANT LA FILLE.

ENSUITE IL FIT PARAITRE UN SOLDAT QUI, DANS LA GUERRE D'HYRCANIE, AVAIT 
DONNE ENCORE UN PLUS GRAND EXEMPLE DE GENEROSITE. DES SOLDATS ENNEMIS LUI 
ENLEVAIENT SA MAITRESSE, ET IL LA DEFENDAIT CONTRE EUX : ON VINT LUI DIRE QUE 
D'AUTRES HYRCANIENS ENLEVAIENT SA MERE A QUELQUES PAS DE LA ; IL QUITTA EN 
PLEURANT SA MAITRESSE, ET COURUT DELIVRER SA MERE ; IL RETOURNA ENSUITE VERS 
CELLE QU'IL AIMAIT, ET LA TROUVA EXPIRANTE. IL VOULUT SE TUER : SA MERE LUI 
REMONTRA QU'ELLE N'AVAIT QUE LUI POUR TOUT SECOURS, ET IL EUT LE COURAGE DE 
SOUFFRIR LA VIE.

LES JUGES PENCHAIENT POUR CE SOLDAT. LE ROI PRIT LA PAROLE, ET DIT : "SON 
ACTION ET CELLES DES AUTRES SONT BELLES, MAIS ELLES NE M'ETONNENT POINT ; 
HIER ZADIG EN A FAIT UNE QUI M'A ETONNE. J'AVAIS DISGRACIE DEPUIS 
QUELQUES JOURS MON MINISTRE ET MON FAVORI COREB. JE PLAIGNAIS DE LUI AVEC 
VIOLENCE, ET TOUS MES COURTISANS M'ASSURAIENT QUE J'ETAIS TROP DOUX ; 
C'ETAIT A QUI ME DIRAIT LE PLUS DE MAL DE COREB. JE DEMANDAI A ZADIG CE 
QU'IL EN PENSAIT, ET IL OSA EN DIRE DU BIEN. J'AVOUE QUE J'AI VU, DANS 
NOS HISTOIRES, DES EXEMPLES QU'ON A PAYE DE SON BIEN UNE ERREUR, QU'ON A 
CEDE SA MAITRESSE QU'ON A PREFERE UNE MERE A L'OBJET DE SON AMOUR ; 
MAIS JE N'AI JAMAIS LU QU'UN COURTISAN AIT PARLE AVANTAGEUSEMENT D'UN 
MINISTRE DISGRACIE CONTRE QUI SON SOUVERAIN ETAIT EN COLERE. JE DONNE VINGT 
MILLE PIECES D'OR A CHACUN DE CEUX DONT ON VIENT DE RECITER LES ACTIONS 
GENEREUSES ; MAIS JE DONNE LA COUPE A ZADIG.

- SIRE, LUI DIT-IL, C'EST VOTRE MAJESTE SEULE QUI MERITE LA COUPE, 
C'EST ELLE QUI A FAIT L'ACTION LA PLUS INOUIE, PUISQUE, ETANT ROI, VOUS 
NE VOUS ETES POINT FACHE CONTRE VOTRE ESCLAVE, LORSQU'IL CONTREDISAIT 
VOTRE PASSION. "

ON ADMIRA LE ROI ET ZADIG. LE JUGE QUI AVAIT DONNE SON BIEN, L'AMANT QUI 
AVAIT MARIE SA MAITRESSE A SON AMI, LE SOLDAT QUI AVAIT PREFERE LE SALUT 
DE SA MERE A CELUI DE SA MAITRESSE, RECURENT LES PRESENTS DU MONARQUE : 
ILS VIRENT LEURS NOMS ECRITS DANS LE LIVRE DES GENEREUX ; ZADIG EUT LA 
COUPE. LE ROI ACQUIT LA REPUTATION D'UN BON PRINCE, QU'IL NE GARDA PAS 
LONGTEMPS. CE JOUR FUT CONSACRE PAR DES FETES PLUS LONGUES QUE LA LOI NE LE 
PORTAIT. LA MEMOIRE S'EN CONSERVE ENCORE DANS L'ASIE, ZADIG DISAIT : "JE 
SUIS DONC ENFIN HEUREUX !" MAIS IL SE TROMPAIT.

CHAPITRE 6 - LE MINISTRE

LE ROI AVAIT PERDU SON PREMIER MINISTRE. IL CHOISIT ZADIG POUR REMPLIR CETTE 
PLACE. TOUTES LES BELLES DAMES DE BABYLONE APPLAUDIRENT A CE CHOIX, CAR DEPUIS 
LA FONDATION DE L'EMPIRE IL N'Y AVAIT JAMAIS EU DE MINISTRE SI JEUNE. TOUS 
LES COURTISANS FURENT FACHES ; L'ENVIEUX EN EUT UN CRACHEMENT DE SANG, ET 
LE NEZ LUI ENFLA PRODIGIEUSEMENT. ZADIG AYANT REMERCIE LE ROI ET LA REINE, 
ALLA REMERCIER AUSSI LE PERROQUET : "BEL OISEAU, LUI DIT-IL, C'EST VOUS QUI 
M'AVEZ SAUVE LA VIE, ET QUI M'AVEZ FAIT PREMIER MINISTRE : LA CHIENNE ET 
LE CHEVAL DE LEURS MAJESTES M'AVAIENT FAIT BEAUCOUP DE MAL, MAIS VOUS 
M'AVEZ FAIT DU BIEN. VOILA DONC DE QUOI DEPENDENT LES DESTINS DES HOMMES ! 
MAIS, AJOUTA-T-IL, UN BONHEUR SI ETRANGE SERA PEUT-ETRE BIENTOT EVANOUI. " 
LE PERROQUET REPONDIT : "OUI. " CE MOT FRAPPA ZADIG. CEPENDANT, COMME IL 
ETAIT BON PHYSICIEN, ET QU'IL NE CROYAIT PAS QUE LES PERROQUETS FUSSENT 
PROPHETES, IL SE RASSURA BIENTOT ; IL SE MIT A EXERCER SON MINISTERE DE SON 
MIEUX.

IL FIT SENTIR A TOUT LE MONDE LE POUVOIR SACRE DES LOIS, ET NE FIT SENTIR A 
PERSONNE LE POIDS DE SA DIGNITE. IL NE GENA POINT LES VOIX DU DIVAN, ET 
CHAQUE VIZIR POUVAIT AVOIR UN AVIS SANS LUI DEPLAIRE. QUAND IL JUGEAIT UNE 
AFFAIRE, CE N'ETAIT PAS LUI QUI JUGEAIT, C'ETAIT LA LOI ; MAIS QUAND ELLE 
ETAIT TROP SEVERE, IL LA TEMPERAIT ; ET QUAND ON MANQUAIT DE LOIS, SON 
EQUITE EN FAISAIT QU'ON AURAIT PRISES POUR CELLES DE ZOROASTRE.

C'EST DE LUI QUE LES NATIONS TIENNENT CE GRAND PRINCIPE : QU'IL VAUT MIEUX 
HASARDER DE SAUVER UN COUPABLE QUE DE CONDAMNER UN INNOCENT. IL CROYAIT QUE LES 
LOIS ETAIENT FAITES POUR SECOURIR LES CITOYENS AUTANT QUE POUR LES INTIMIDER. 
SON PRINCIPAL TALENT ETAIT DE DEMELER LA VERITE, QUE TOUS LES HOMMES 
CHERCHENT A OBSCURCIR.

DES LES PREMIERS JOURS DE SON ADMINISTRATION IL MIT CE GRAND TALENT EN USAGE. 
UN FAMEUX NEGOCIANT DE BABYLONE ETAIT MORT AUX INDES ; IL AVAIT FAIT SES 
HERITIERS SES DEUX FILS PAR PORTIONS EGALES, APRES AVOIR MARIE LEUR SOEUR, 
ET IL LAISSAIT UN PRESENT DE TRENTE MILLE PIECES D'OR A CELUI DE SES DEUX 
FILS QUI SERAIT JUGE L'AIMER DAVANTAGE. L'AINE LUI BATIT UN TOMBEAU, LE 
SECOND AUGMENTA D'UNE PARTIE DE SON HERITAGE LA DOT DE SA SOEUR ; CHACUN 
DISAIT : "C'EST L'AINE QUI AIME LE MIEUX SON PERE, LE CADET AIME MIEUX 
SA SOEUR ; C'EST A L'AINE QU'APPARTIENNENT LES TRENTE MILLE PIECES. "

ZADIG LES FIT VENIR TOUS DEUX L'UN APRES L'AUTRE. IL DIT A L'AINE : 
"VOTRE PERE N'EST POINT MORT, IL EST GUERI DE SA DERNIERE MALADIE, IL 
REVIENT A BABYLONE. - DIEU SOIT LOUE, REPONDIT LE JEUNE HOMME ; MAIS 
VOILA UN TOMBEAU QUI M'A COUTE BIEN CHER !" ZADIG DIT ENSUITE LA MEME 
CHOSE AU CADET. "DIEU SOIT LOUE ! REPONDIT-IL ; JE VAIS RENDRE A MON PERE 
TOUT CE QUE J'AI ; MAIS JE VOUDRAIS QU'IL LAISSAT A MA SOEUR CE QUE JE 
LUI AI DONNE. - VOUS NE RENDREZ RIEN, DIT ZADIG, ET VOUS AUREZ LES TRENTE 
MILLE PIECES : C'EST VOUS QUI AIMEZ LE MIEUX VOTRE PERE. "

UNE FILLE FORT RICHE AVAIT FAIT UNE PROMESSE DE MARIAGE A DEUX MAGES, ET, 
APRES AVOIR RECU QUELQUES MOIS DES INSTRUCTIONS DE L'UN ET DE L'AUTRE, 
ELLE SE TROUVA GROSSE. ILS VOULAIENT TOUS DEUX L'EPOUSER. "JE PRENDRAI 
POUR MON MARI, DIT-ELLE, CELUI DES DEUX QUI M'A MISE EN ETAT DE DONNER UN 
CITOYEN A L'EMPIRE. - C'EST MOI QUI AI FAIT CETTE BONNE OEUVRE, DIT 
L'UN. - C'EST MOI QUI AI EU CET AVANTAGE, DIT L'AUTRE. - EH BIEN ! 
REPONDIT-ELLE, JE RECONNAIS POUR PERE DE L'ENFANT CELUI DES DEUX QUI LUI 
POURRA DONNER LA MEILLEURE EDUCATION. " ELLE ACCOUCHA D'UN FILS. CHACUN DES 
MAGES VEUT L'ELEVER. LA CAUSE EST PORTEE DEVANT ZADIG. IL FAIT VENIR LES 
DEUX MAGES. "QU'ENSEIGNERAS-TU A TON PUPILLE ? DIT-IL AU PREMIER. - JE 
LUI APPRENDRAI, DIT LE DOCTEUR, LES HUIT PARTIES D'ORAISON, LA DIALECTIQUE, 
L'ASTROLOGIE, LA DEMONOMANIE ; CE QUE C'EST QUE LA SUBSTANCE ET 
L'ACCIDENT, L'ABSTRAIT ET LE CONCRET, LES MONADES ET L'HARMONIE 
PREETABLIE. - MOI, DIT LE SECOND, JE TACHERAI DE LE RENDRE JUSTE ET DIGNE 
D'AVOIR DES AMIS. " ZADIG PRONONCA : "QUE TU SOIS SON PERE OU NON, TU 
EPOUSERAS SA MERE. "

 IL VENAIT TOUS LES JOURS DES PLAINTES A LA COUR CONTRE L'ITIMADOULET DE 
MEDIE, NOMME IRAX. C'ETAIT UN GRAND SEIGNEUR DONT LE FONDS N'ETAIT PAS 
MAUVAIS, MAIS QUI ETAIT CORROMPU PAR LA VANITE ET PAR LA VOLUPTE. IL 
SOUFFRAIT RAREMENT QU'ON LUI PARLAT, ET JAMAIS QU'ON L'OSAT CONTREDIRE. 
LES PAONS NE SONT PAS PLUS VAINS, LES COLOMBES NE SONT PAS PLUS VOLUPTUEUSES, 
LES TORTUES ONT MOINS DE PARESSE ; IL NE RESPIRAIT QUE LA FAUSSE GLOIRE ET LES 
FAUX PLAISIRS : ZADIG ENTREPRIT DE LE CORRIGER.

IL LUI ENVOYA DE LA PART DU ROI UN MAITRE DE MUSIQUE AVEC DOUZE VOIX ET 
VINGT-QUATRE VIOLONS, UN MAITRE-D'HOTEL AVEC SIX CUISINIERS ET QUATRE 
CHAMBELLANS, QUI NE DEVAIENT PAS LE QUITTER. L'ORDRE DU ROI PORTAIT QUE 
L'ETIQUETTE SUIVANTE SERAIT INVIOLABLEMENT OBSERVEE ; ET VOICI COMME LES 
CHOSES SE PASSERENT.

LE PREMIER JOUR, DES QUE LE VOLUPTUEUX IRAX FUT EVEILLE, LE MAITRE DE 
MUSIQUE ENTRA, SUIVI DES VOIX ET DES VIOLONS : ON CHANTA UNE CANTATE QUI DURA 
DEUX HEURES, ET, DE TROIS MINUTES EN TROIS MINUTES, LE REFRAIN ETAIT :

QUE SON MERITE EST EXTREME !
QUE DE GRACES ! QUE DE GRANDEUR !
AH ! COMBIEN MONSEIGNEUR
DOIT ETRE CONTENT DE LUI-MEME !

APRES L'EXECUTION DE LA CANTATE, UN CHAMBELLAN LUI FIT UNE HARANGUE DE 
TROIS QUARTS D'HEURE, DANS LAQUELLE ON LE LOUAIT EXPRESSEMENT DE TOUTES LES 
BONNES QUALITES QUI LUI MANQUAIENT. LA HARANGUE FINIE, ON LE CONDUISIT A 
TABLE AU SON DES INSTRUMENTS. LE DINER DURA TROIS HEURES ; DES QU'IL OUVRIT 
LA BOUCHE POUR PARLER, LE PREMIER CHAMBELLAN DIT : "IL AURA RAISON. " A 
PEINE EUT-IL PRONONCE QUATRE PAROLES QUE LE SECOND CHAMBELLAN S'ECRIA : "
IL A RAISON !" LES DEUX AUTRES CHAMBELLANS FIRENT DE GRANDS ECLATS DE RIRE 
DES BONS MOTS QU'IRAX AVAIT DITS OU QU'IL AVAIT DU DIRE. APRES DINER ON 
LUI REPETA LA CANTATE.

CETTE PREMIERE JOURNEE LUI PARUT DELICIEUSE, IL CRUT QUE LE ROI DES ROIS 
L'HONORAIT SELON SES MERITES ; LA SECONDE LUI PARUT MOINS AGREABLE ; LA 
TROISIEME FUT GENANTE ; LA QUATRIEME FUT INSUPPORTABLE ; LA CINQUIEME FUT 
UN SUPPLICE : ENFIN, OUTRE D'ENTENDRE TOUJOURS CHANTER :

AH ! COMBIEN MONSEIGNEUR
DOIT ETRE CONTENT DE LUI-MEME !

D'ENTENDRE TOUJOURS DIRE QU'IL AVAIT RAISON, ET D'ETRE HARANGUE CHAQUE 
JOUR A LA MEME HEURE, IL ECRIVIT EN COUR POUR SUPPLIER LE ROI QU'IL 
DAIGNAT RAPPELER SES CHAMBELLANS, SES MUSICIENS, SON MAITRE D'HOTEL ; IL 
PROMIT D'ETRE DESORMAIS MOINS VAIN ET PLUS APPLIQUE ; IL SE FIT MOINS 
ENCENSER, EUT MOINS DE FETES, ET FUT PLUS HEUREUX ; CAR, COMME DIT LE SADDER, 
TOUJOURS DU PLAISIR N'EST PAS DU PLAISIR.

CHAPITRE 7 - LES DISPUTES ET LES AUDIENCES

C'EST AINSI QUE ZADIG MONTRAIT TOUS LES JOURS LA SUBTILITE DE SON GENIE ET 
LA BONTE DE SON AME ; ON L'ADMIRAIT, ET CEPENDANT ON L'AIMAIT. IL PASSAIT 
POUR LE PLUS FORTUNE DE TOUS LES HOMMES, TOUT L'EMPIRE ETAIT REMPLI DE SON 
NOM ; TOUTES LES FEMMES LE LORGNAIENT ; TOUS LES CITOYENS CELEBRAIENT SA 
JUSTICE ; LES SAVANTS LE REGARDAIENT COMME LEUR ORACLE ; LES PRETRES MEME 
AVOUAIENT QU'IL EN SAVAIT PLUS QUE LE VIEUX ARCHIMAGE YEBOR. ON ETAIT BIEN 
LOIN ALORS DE LUI FAIRE DES PROCES SUR LES GRIFFONS ; ON NE CROYAIT QUE CE QUI 
LUI SEMBLAIT CROYABLE.

IL Y AVAIT UNE GRANDE QUERELLE DANS BABYLONE, QUI DURAIT DEPUIS QUINZE CENTS 
ANNEES, ET QUI PARTAGEAIT L'EMPIRE EN DEUX SECTES OPINIATRES : L'UNE 
PRETENDAIT QU'IL NE FALLAIT JAMAIS ENTRER DANS LE TEMPLE DE MITHRA QUE DU 
PIED GAUCHE ; L'AUTRE AVAIT CETTE COUTUME EN ABOMINATION, ET N'ENTRAIT 
JAMAIS QUE DU PIED DROIT. ON ATTENDAIT LE JOUR DE LA FETE SOLENNELLE DU FEU 
SACRE POUR SAVOIR QUELLE SECTE SERAIT FAVORISEE PAR ZADIG. L'UNIVERS AVAIT 
LES YEUX SUR SES DEUX PIEDS, ET TOUTE LA VILLE ETAIT EN AGITATION ET EN 
SUSPENS. ZADIG ENTRA DANS LE TEMPLE EN SAUTANT A PIEDS JOINTS, ET IL PROUVA 
ENSUITE, PAR UN DISCOURS ELOQUENT, QUE LE DIEU DU CIEL ET DE LA TERRE, QUI 
N'A ACCEPTION DE PERSONNE, NE FAIT PAS PLUS DE CAS DE LA JAMBE GAUCHE QUE DE 
LA JAMBE DROITE.

L'ENVIEUX ET SA FEMME PRETENDIRENT QUE DANS SON DISCOURS IL N'Y AVAIT PAS 
ASSEZ DE FIGURES, QU'IL N'AVAIT PAS FAIT ASSEZ DANSER LES MONTAGNES ET LES 
COLLINES. "IL EST SEC ET SANS GENIE, DISAIENT-ILS ; ON NE VOIT CHEZ LUI NI 
LA MER S'ENFUIR, NI LES ETOILES TOMBER, NI LE SOLEIL SE FONDRE COMME DE LA 
CIRE : IL N'A POINT LE BON STYLE ORIENTAL. " ZADIG SE CONTENTAIT D'AVOIR 
LE STYLE DE LA RAISON. TOUT LE MONDE FUT POUR LUI, NON PAS PARCE QU'IL ETAIT 
DANS LE BON CHEMIN, NON PAS PARCE QU'IL ETAIT RAISONNABLE, NON PAS PARCE 
QU'IL ETAIT AIMABLE, MAIS PARCE QU'IL ETAIT PREMIER VIZIR.

IL TERMINA AUSSI HEUREUSEMENT LE GRAND PROCES ENTRE LES MAGES BLANCS ET LES 
MAGES NOIRS. LES BLANCS SOUTENAIENT QUE C'ETAIT UNE IMPIETE DE SE TOURNER, 
EN PRIANT DIEU, VERS L'ORIENT D'HIVER ; LES NOIRS ASSURAIENT QUE DIEU AVAIT 
EN HORREUR LES PRIERES DES HOMMES QUI SE TOURNAIENT VERS LE COUCHANT 
D'ETE. ZADIG ORDONNA QU'ON SE TOURNAT COMME ON VOUDRAIT.

IL TROUVA AINSI LE SECRET D'EXPEDIER LE MATIN LES AFFAIRES PARTICULIERES ET 
LES GENERALES ; LE RESTE DU JOUR, IL S'OCCUPAIT DES EMBELLISSEMENTS DE 
BABYLONE : IL FAISAIT REPRESENTER DES TRAGEDIES OU L'ON PLEURAIT, ET DES 
COMEDIES OU L'ON RIAIT ; CE QUI ETAIT PASSE DE MODE DEPUIS LONGTEMPS, ET 
CE QU'IL FIT RENAITRE PARCE QU'IL AVAIT DU GOUT. IL NE PRETENDAIT PAS EN 
SAVOIR PLUS QUE LES ARTISTES ; IL LES RECOMPENSAIT PAR DES BIENFAITS ET DES 
DISTINCTIONS, ET N'ETAIT POINT JALOUX EN SECRET DE LEURS TALENTS. LE SOIR, 
IL AMUSAIT BEAUCOUP LE ROI, ET SURTOUT LA REINE. LE ROI DISAIT : "LE GRAND 
MINISTRE !" LA REINE DISAIT : "L'AIMABLE MINISTRE !" ET TOUS DEUX 
AJOUTAIENT : "C'EUT ETE GRAND DOMMAGE QU'IL EUT ETE PENDU. "

JAMAIS HOMME EN PLACE NE FUT OBLIGE DE DONNER TANT D'AUDIENCES AUX DAMES. LA 
PLUPART VENAIENT LUI PARLER DES AFFAIRES QU'ELLES N'AVAIENT POINT, POUR EN 
AVOIR UNE AVEC LUI. LA FEMME DE L'ENVIEUX S'Y PRESENTA DES PREMIERES ; 
ELLE LUI JURA PAR MITHRA, PAR LE ZEND-AVESTA, ET PAR LE FEU SACRE, QU'ELLE 
AVAIT DETESTE LA CONDUITE DE SON MARI ; ELLE LUI CONFIA ENSUITE QUE CE MARI 
ETAIT UN JALOUX, UN BRUTAL ; ELLE LUI FIT ENTENDRE QUE LES DIEUX LE 
PUNISSAIENT EN LUI REFUSANT LES PRECIEUX EFFETS DE CE FEU SACRE PAR LEQUEL 
SEUL L'HOMME EST SEMBLABLE AUX IMMORTELS : ELLE FINIT PAR LAISSER TOMBER SA 
JARRETIERE ; ZADIG LA RAMASSA AVEC SA POLITESSE ORDINAIRE ; MAIS IL NE LA 
RATTACHA POINT AU GENOU DE LA DAME ; ET CETTE PETITE FAUTE, SI C'EN EST UNE, 
FUT LA CAUSE DES PLUS HORRIBLES INFORTUNES. ZADIG N'Y PENSA PAS, ET LA FEMME 
DE L'ENVIEUX Y PENSA BEAUCOUP.

D'AUTRES DAMES SE PRESENTAIENT TOUS LES JOURS. LES ANNALES SECRETES DE 
BABYLONE PRETENDENT QU'IL SUCCOMBA UNE FOIS, MAIS QU'IL FUT TOUT ETONNE 
DE JOUIR SANS VOLUPTE, ET D'EMBRASSER SON AMANTE AVEC DISTRACTION. CELLE A 
QUI IL DONNA, SANS PRESQUE S'EN APERCEVOIR, DES MARQUES DE SA PROTECTION, 
ETAIT UNE FEMME DE CHAMBRE DE LA REINE ASTARTE. CETTE TENDRE BABYLONIENNE SE 
DISAIT A ELLE-MEME POUR SE CONSOLER : "IL FAUT QUE CET HOMME-LA AIT 
PRODIGIEUSEMENT D'AFFAIRES DANS LA TETE, PUISQU'IL Y SONGE ENCORE MEME EN 
FAISANT L'AMOUR. " IL ECHAPPA A ZADIG, DANS LES INSTANTS OU PLUSIEURS 
PERSONNES NE DISENT MOT, ET OU D'AUTRES NE PRONONCENT QUE DES PAROLES 
SACREES, DE S'ECRIER TOUT D'UN COUP : "LA REINE !" LA BABYLONIENNE 
CRUT QU'ENFIN IL ETAIT REVENU A LUI DANS UN BON MOMENT, ET QU'IL LUI 
DISAIT : "MA REINE. " MAIS ZADIG, TOUJOURS TRES-DISTRAIT, PRONONCA LE NOM 
D'ASTARTE. LA DAME, QUI DANS CES HEUREUSES CIRCONSTANCES INTERPRETAIT TOUT 
A SON AVANTAGE, S'IMAGINA QUE CELA VOULAIT DIRE : "VOUS ETES PLUS BELLE 
QUE LA REINE ASTARTE. " ELLE SORTIT DU SERAIL DE ZADIG AVEC DE TRES-BEAUX 
PRESENTS. ELLE ALLA CONTER SON AVENTURE A L'ENVIEUSE, QUI ETAIT SON AMIE 
INTIME ; CELLE-CI FUT CRUELLEMENT PIQUEE DE LA PREFERENCE. "IL N'A PAS 
DAIGNE SEULEMENT, DIT-ELLE, ME RATTACHER CETTE JARRETIERE QUE VOICI, ET DONT 
JE NE VEUX PLUS ME SERVIR. - OH ! OH ! DIT LA FORTUNEE A L'ENVIEUSE, VOUS 
PORTEZ LES MEMES JARRETIERES QUE LA REINE ! VOUS LES PRENEZ DONC CHEZ LA 
MEME FAISEUSE ?" L'ENVIEUSE REVA PROFONDEMENT, NE REPONDIT RIEN, ET 
ALLA CONSULTER SON MARI L'ENVIEUX.

CEPENDANT ZADIG S'APERCEVAIT QU'IL AVAIT TOUJOURS DES DISTRACTIONS QUAND IL 
DONNAIT DES AUDIENCES, ET QUAND IL JUGEAIT ; IL NE SAVAIT A QUOI LES ATTRIBUER 
: C'ETAIT LA SA SEULE PEINE.

IL EUT UN SONGE : IL LUI SEMBLAIT QU'IL ETAIT COUCHE D'ABORD SUR DES 
HERBES SECHES, PARMI LESQUELLES IL Y EN AVAIT QUELQUES UNES DE PIQUANTES QUI 
L'INCOMMODAIENT ; ET QU'ENSUITE IL REPOSAIT MOLLEMENT SUR UN LIT DE ROSES, 
DONT IL SORTAIT UN SERPENT QUI LE BLESSAIT AU COEUR DE SA LANGUE ACEREE ET 
ENVENIMEE. "HELAS ! DISAIT-IL, J'AI ETE LONGTEMPS COUCHE SUR CES 
HERBES SECHES ET PIQUANTES, JE SUIS MAINTENANT SUR LE LIT DE ROSES, MAIS QUEL 
SERA LE SERPENT ?"

CHAPITRE 8 - LA JALOUSIE

LE MALHEUR DE ZADIG VINT DE SON BONHEUR MEME, ET SURTOUT DE SON MERITE. IL 
AVAIT TOUS LES JOURS DES ENTRETIENS AVEC LE ROI ET AVEC ASTARTE, SON AUGUSTE 
EPOUSE. LES CHARMES DE SA CONVERSATION REDOUBLAIENT ENCORE PAR CETTE ENVIE DE 
PLAIRE QUI EST A L'ESPRIT CE QUE LA PARURE EST A LA BEAUTE ; SA JEUNESSE 
ET SES GRACES FIRENT INSENSIBLEMENT SUR ASTARTE UNE IMPRESSION DONT ELLE NE 
S'APERCUT PAS D'ABORD. SA PASSION CROISSAIT DANS LE SEIN DE L'INNOCENCE. 
ASTARTE SE LIVRAIT SANS SCRUPULE ET SANS CRAINTE AU PLAISIR DE VOIR ET 
D'ENTENDRE UN HOMME CHER A SON EPOUX ET A L'ETAT ; ELLE NE CESSAIT DE 
LE VANTER AU ROI ; ELLE EN PARLAIT A SES FEMMES, QUI ENCHERISSAIENT ENCORE 
SUR SES LOUANGES ; TOUT SERVAIT A ENFONCER DANS SON COEUR LE TRAIT QU'ELLE 
NE SENTAIT PAS. ELLE FAISAIT DES PRESENTS A ZADIG, DANS LESQUELS IL ENTRAIT 
PLUS DE GALANTERIE QU'ELLE NE PENSAIT ; ELLE CROYAIT NE LUI PARLER QU'EN 
REINE CONTENTE DE SES SERVICES, ET QUELQUEFOIS SES EXPRESSIONS ETAIENT D'UNE 
FEMME SENSIBLE.

ASTARTE ETAIT BEAUCOUP PLUS BELLE QUE CETTE SEMIRE QUI HAISSAIT TANT LES 
BORGNES, ET QUE CETTE AUTRE FEMME QUI AVAIT VOULU COUPER LE NEZ A SON EPOUX. 
LA FAMILIARITE D'ASTARTE, SES DISCOURS TENDRES, DONT ELLE COMMENCAIT A 
ROUGIR, SES REGARDS, QU'ELLE VOULAIT DETOURNER, ET QUI SE FIXAIENT SUR LES 
SIENS, ALLUMERENT DANS LE COEUR DE ZADIG UN FEU DONT IL S'ETONNA. IL 
COMBATTIT ; IL APPELA A SON SECOURS LA PHILOSOPHIE, QUI L'AVAIT TOUJOURS 
SECOURU ; IL N'EN TIRA QUE DES LUMIERES, ET N'EN RECUT AUCUN SOULAGEMENT. 
LE DEVOIR, LA RECONNAISSANCE, LA MAJESTE SOUVERAINE VIOLEE, SE PRESENTAIENT 
A SES YEUX COMME DES DIEUX VENGEURS ; IL COMBATTAIT, IL TRIOMPHAIT ; MAIS 
CETTE VICTOIRE, QU'IL FALLAIT REMPORTER A TOUT MOMENT, LUI COUTAIT DES 
GEMISSEMENTS ET DES LARMES. IL N'OSAIT PLUS PARLER A LA REINE AVEC CETTE 
DOUCE LIBERTE QUI AVAIT EU TANT DE CHARMES POUR TOUS DEUX : SES YEUX SE 
COUVRAIENT D'UN NUAGE ; SES DISCOURS ETAIENT CONTRAINTS ET SANS SUITE : IL 
BAISSAIT LA VUE, ET QUAND, MALGRE LUI, SES REGARDS SE TOURNAIENT VERS 
ASTARTE, ILS RENCONTRAIENT CEUX DE LA REINE MOUILLES DE PLEURS, DONT IL 
PARTAIT DES TRAITS DE FLAMME ; ILS SEMBLAIENT SE DIRE L'UN A L'AUTRE : "
NOUS NOUS ADORONS, ET NOUS CRAIGNONS DE NOUS AIMER ; NOUS BRULONS TOUS DEUX 
D'UN FEU QUE NOUS CONDAMNONS. "

ZADIG SORTAIT D'AUPRES D'ELLE EGARE, EPERDU, LE COEUR SURCHARGE D'UN 
FARDEAU QU'IL NE POUVAIT PLUS PORTER : DANS LA VIOLENCE DE SES AGITATIONS, IL 
LAISSA PENETRER SON SECRET A SON AMI CADOR, COMME UN HOMME QUI, AYANT 
SOUTENU LONGTEMPS LES ATTEINTES D'UNE VIVE DOULEUR, FAIT ENFIN CONNAITRE SON 
MAL PAR UN CRI QU'UN REDOUBLEMENT AIGU LUI ARRACHE, ET PAR LA SUEUR FROIDE 
QUI COULE SUR SON FRONT.

CADOR LUI DIT : "J'AI DEJA DEMELE LES SENTIMENTS QUE VOUS VOULIEZ VOUS 
CACHER A VOUS-MEME ; LES PASSIONS ONT DES SIGNES AUXQUELS ON NE PEUT SE 
MEPRENDRE. JUGEZ, MON CHER ZADIG, PUISQUE J'AI LU DANS VOTRE COEUR, SI LE 
ROI N'Y DECOUVRIRA PAS UN SENTIMENT QUI L'OFFENSE. IL N'A D'AUTRE 
DEFAUT QUE CELUI D'ETRE LE PLUS JALOUX DES HOMMES. VOUS RESISTEZ A VOTRE 
PASSION AVEC PLUS DE FORCE QUE LA REINE NE COMBAT LA SIENNE, PARCE QUE VOUS 
ETES PHILOSOPHE, ET PARCE QUE VOUS ETES ZADIG. ASTARTE EST FEMME ; ELLE 
LAISSE PARLER SES REGARDS AVEC D'AUTANT PLUS D'IMPRUDENCE QU'ELLE NE SE 
CROIT PAS ENCORE COUPABLE. MALHEUREUSEMENT RASSUREE SUR SON INNOCENCE, ELLE 
NEGLIGE DES DEHORS NECESSAIRES. JE TREMBLERAI POUR ELLE TANT QU'ELLE 
N'AURA RIEN A SE REPROCHER. SI VOUS ETIEZ D'ACCORD L'UN ET L'AUTRE, 
VOUS SAURIEZ TROMPER TOUS LES YEUX : UNE PASSION NAISSANTE ET COMBATTUE ECLATE 
; UN AMOUR SATISFAIT SAIT SE CACHER. " ZADIG FREMIT A LA PROPOSITION DE 
TRAHIR LE ROI, SON BIENFAITEUR ; ET JAMAIS IL NE FUT PLUS FIDELE A SON PRINCE 
QUE QUAND IL FUT COUPABLE ENVERS LUI D'UN CRIME INVOLONTAIRE. CEPENDANT LA 
REINE PRONONCAIT SI SOUVENT LE NOM DE ZADIG, SON FRONT SE COUVRAIT DE TANT DE 
ROUGEUR EN LE PRONONCANT, ELLE ETAIT TANTOT SI ANIMEE, TANTOT SI 
INTERDITE, QUAND ELLE LUI PARLAIT EN PRESENCE DU ROI ; UNE REVERIE SI 
PROFONDE S'EMPARAIT D'ELLE QUAND IL ETAIT SORTI, QUE LE ROI FUT TROUBLE. 
IL CRUT TOUT CE QU'IL VOYAIT, ET IMAGINA TOUT CE QU'IL NE VOYAIT POINT. IL 
REMARQUA SURTOUT QUE LES BABOUCHES DE SA FEMME ETAIENT BLEUES, ET QUE LES 
BABOUCHES DE ZADIG ETAIENT BLEUES, QUE LES RUBANS DE SA FEMME ETAIENT JAUNES, 
ET QUE LE BONNET DE ZADIG ETAIT JAUNE ; C'ETAIENT LA DE TERRIBLES INDICES 
POUR UN PRINCE DELICAT. LES SOUPCONS SE TOURNERENT EN CERTITUDE DANS SON 
ESPRIT AIGRI.

TOUS LES ESCLAVES DES ROIS ET DES REINES SONT AUTANT D'ESPIONS DE LEURS 
COEURS. ON PENETRA BIENTOT QU'ASTARTE ETAIT TENDRE, ET QUE MOABDAR 
ETAIT JALOUX. L'ENVIEUX ENGAGEA L'ENVIEUSE A ENVOYER AU ROI SA 
JARRETIERE, QUI RESSEMBLAIT A CELLE DE LA REINE. POUR SURCROIT DE MALHEUR, 
CETTE JARRETIERE ETAIT BLEUE. LE MONARQUE NE SONGEA PLUS QU'A LA MANIERE 
DE SE VENGER. IL RESOLUT UNE NUIT D'EMPOISONNER LA REINE, ET DE FAIRE MOURIR 
ZADIG PAR LE CORDEAU AU POINT DU JOUR. L'ORDRE EN FUT DONNE A UN 
IMPITOYABLE EUNUQUE, EXECUTEUR DE SES VENGEANCES. IL Y AVAIT ALORS DANS LA 
CHAMBRE DU ROI UN PETIT NAIN QUI ETAIT MUET, MAIS QUI N'ETAIT PAS SOURD. ON 
LE SOUFFRAIT TOUJOURS : IL ETAIT TEMOIN DE CE QUI SE PASSAIT DE PLUS SECRET, 
COMME UN ANIMAL DOMESTIQUE. CE PETIT MUET ETAIT TRES-ATTACHE A LA REINE ET 
A ZADIG. IL ENTENDIT, AVEC AUTANT DE SURPRISE QUE D'HORREUR, DONNER 
L'ORDRE DE LEUR MORT. MAIS COMMENT FAIRE POUR PREVENIR CET ORDRE EFFROYABLE, 
QUI ALLAIT S'EXECUTER DANS PEU D'HEURES ? IL NE SAVAIT PAS ECRIRE ; MAIS 
IL AVAIT APPRIS A PEINDRE, ET SAVAIT SURTOUT FAIRE RESSEMBLER. IL PASSA UNE 
PARTIE DE LA NUIT A CRAYONNER CE QU'IL VOULAIT FAIRE ENTENDRE A LA REINE. 
SON DESSIN REPRESENTAIT LE ROI AGITE DE FUREUR, DANS UN COIN DU TABLEAU, 
DONNANT DES ORDRES A SON EUNUQUE ; UN CORDEAU BLEU ET UN VASE SUR UNE TABLE, 
AVEC DES JARRETIERES BLEUES ET DES RUBANS JAUNES ; LA REINE, DANS LE MILIEU DU 
TABLEAU, EXPIRANTE ENTRE LES BRAS DE SES FEMMES ; ET ZADIG ETRANGLE A SES 
PIEDS. L'HORIZON REPRESENTAIT UN SOLEIL LEVANT POUR MARQUER QUE CETTE 
HORRIBLE EXECUTION DEVAIT SE FAIRE AUX PREMIERS RAYONS DE L'AURORE. DES 
QU'IL EUT FINI CET OUVRAGE, IL COURUT CHEZ UNE FEMME D'ASTARTE, LA 
REVEILLA, ET LUI FIT ENTENDRE QU'IL FALLAIT DANS L'INSTANT MEME PORTER CE 
TABLEAU A LA REINE.

CEPENDANT, AU MILIEU DE LA NUIT, ON VIENT FRAPPER A LA PORTE DE ZADIG ; ON LE 
REVEILLE ; ON LUI DONNE UN BILLET DE LA REINE ; IL DOUTE SI C'EST UN SONGE ; 
IL OUVRE LA LETTRE D'UNE MAIN TREMBLANTE. QUELLE FUT SA SURPRISE, ET QUI 
POURRAIT EXPRIMER LA CONSTERNATION ET LE DESESPOIR DONT IL FUT ACCABLE QUAND 
IL LUT CES PAROLES : "FUYEZ, DANS L'INSTANT MEME, OU L'ON VA VOUS 
ARRACHER LA VIE ! FUYEZ, ZADIG ; JE VOUS L'ORDONNE AU NOM DE NOTRE AMOUR ET 
DE MES RUBANS JAUNES. JE N'ETAIS POINT COUPABLE ; MAIS JE SENS QUE JE VAIS 
MOURIR CRIMINELLE. "

ZADIG EUT A PEINE LA FORCE DE PARLER. IL ORDONNA QU'ON FIT VENIR CADOR ; 
ET, SANS LUI RIEN DIRE, IL LUI DONNA CE BILLET. CADOR LE FORCA D'OBEIR, ET 
DE PRENDRE SUR-LE-CHAMP LA ROUTE DE MEMPHIS. "SI VOUS OSEZ ALLER TROUVER LA 
REINE, LUI DIT-IL, VOUS HATEZ SA MORT ; SI VOUS PARLEZ AU ROI, VOUS LA PERDEZ 
ENCORE. JE ME CHARGE DE SA DESTINEE ; SUIVEZ LA VOTRE. JE REPANDRAI LE BRUIT 
QUE VOUS AVEZ PRIS LA ROUTE DES INDES. JE VIENDRAI BIENTOT VOUS TROUVER, ET JE 
VOUS APPRENDRAI CE QUI SE SERA PASSE A BABYLONE. "

CADOR, DANS LE MOMENT MEME, FIT PLACER DEUX DROMADAIRES DES PLUS LEGERS A LA 
COURSE VERS UNE PORTE SECRETE DU PALAIS ; IL Y FIT MONTER ZADIG, QU'IL 
FALLUT PORTER, ET QUI ETAIT PRES DE RENDRE L'AME. UN SEUL DOMESTIQUE 
L'ACCOMPAGNA ; ET BIENTOT CADOR, PLONGE DANS L'ETONNEMENT ET DANS LA 
DOULEUR, PERDIT SON AMI DE VUE.

CET ILLUSTRE FUGITIF, ARRIVE SUR LE BORD D'UNE COLLINE DONT ON VOYAIT 
BABYLONE, TOURNA LA VUE SUR LE PALAIS DE LA REINE, ET S'EVANOUIT ; IL NE 
REPRIT SES SENS QUE POUR VERSER DES LARMES, ET POUR SOUHAITER LA MORT. ENFIN, 
APRES S'ETRE OCCUPE DE LA DESTINEE DEPLORABLE DE LA PLUS AIMABLE DES 
FEMMES ET DE LA PREMIERE REINE DU MONDE, IL FIT UN MOMENT DE RETOUR SUR 
LUI-MEME, ET S'ECRIA : "QU'EST-CE DONC QUE LA VIE HUMAINE ? O VERTU ! 
A QUOI M'AVEZ-VOUS SERVI ? DEUX FEMMES M'ONT INDIGNEMENT TROMPE ; LA 
TROISIEME, QUI N'EST POINT COUPABLE, ET QUI EST PLUS BELLE QUE LES AUTRES, 
VA MOURIR ! TOUT CE QUE J'AI FAIT DE BIEN A TOUJOURS ETE POUR MOI UNE 
SOURCE DE MALEDICTIONS, ET JE N'AI ETE ELEVE AU COMBLE DE LA GRANDEUR 
QUE POUR TOMBER DANS LE PLUS HORRIBLE PRECIPICE DE L'INFORTUNE. SI J'EUSSE 
ETE MECHANT COMME TANT D'AUTRES, JE SERAIS HEUREUX COMME EUX. " ACCABLE 
DE CES REFLEXIONS FUNESTES, LES YEUX CHARGES DU VOILE DE LA DOULEUR, LA 
PALEUR DE LA MORT SUR LE VISAGE, ET L'AME ABIMEE DANS L'EXCES D'UN 
SOMBRE DESESPOIR, IL CONTINUAIT SON VOYAGE VERS L'EGYPTE.

CHAPITRE 9 - LA FEMME BATTUE

ZADIG DIRIGEAIT SA ROUTE SUR LES ETOILES. LA CONSTELLATION D'ORION ET LE 
BRILLANT ASTRE DE SIRIUS LE GUIDAIENT VERS LE PORT DE CANOPE. IL ADMIRAIT CES 
VASTES GLOBES DE LUMIERE QUI NE PARAISSENT QUE DE FAIBLES ETINCELLES A NOS 
YEUX, TANDIS QUE LA TERRE, QUI N'EST EN EFFET QU'UN POINT IMPERCEPTIBLE 
DANS LA NATURE, PARAIT A NOTRE CUPIDITE QUELQUE CHOSE DE SI GRAND ET DE SI 
NOBLE. IL SE FIGURAIT ALORS LES HOMMES TELS QU'ILS SONT EN EFFET, DES 
INSECTES SE DEVORANT LES UNS LES AUTRES SUR UN PETIT ATOME DE BOUE. CETTE 
IMAGE VRAIE SEMBLAIT ANEANTIR SES MALHEURS, EN LUI RETRACANT LE NEANT DE SON 
ETRE ET CELUI DE BABYLONE. SON AME S'ELANCAIT JUSQUE DANS L'INFINI, ET 
CONTEMPLAIT, DETACHEE DE SES SENS, L'ORDRE IMMUABLE DE L'UNIVERS. MAIS 
LORSQUE ENSUITE, RENDU A LUI-MEME ET RENTRANT DANS SON COEUR, IL PENSAIT 
QU'ASTARTE ETAIT PEUT-ETRE MORTE POUR LUI, L'UNIVERS DISPARAISSAIT A 
SES YEUX, ET IL NE VOYAIT DANS LA NATURE ENTIERE QU'ASTARTE MOURANTE ET 
ZADIG INFORTUNE.

COMME IL SE LIVRAIT A CE FLUX ET A CE REFLUX DE PHILOSOPHIE SUBLIME ET DE 
DOULEUR ACCABLANTE, IL AVANCAIT VERS LES FRONTIERES DE L'EGYPTE ; ET 
DEJA SON DOMESTIQUE FIDELE ETAIT DANS LA PREMIERE BOURGADE, OU IL LUI 
CHERCHAIT UN LOGEMENT. ZADIG CEPENDANT SE PROMENAIT VERS LES JARDINS QUI 
BORDAIENT CE VILLAGE. IL VIT, NON LOIN DU GRAND CHEMIN, UNE FEMME EPLOREE QUI 
APPELAIT LE CIEL ET LA TERRE A SON SECOURS, ET UN HOMME FURIEUX QUI LA 
SUIVAIT. ELLE ETAIT DEJA ATTEINTE PAR LUI, ELLE EMBRASSAIT SES GENOUX. CET 
HOMME L'ACCABLAIT DE COUPS ET DE REPROCHES. IL JUGEA, A LA VIOLENCE DE 
L'EGYPTIEN ET AUX PARDONS REITERES QUE LUI DEMANDAIT LA DAME, QUE L'UN 
ETAIT UN JALOUX, ET L'AUTRE UNE INFIDELE ; MAIS QUAND IL EUT CONSIDERE 
CETTE FEMME, QUI ETAIT D'UNE BEAUTE TOUCHANTE, ET QUI MEME RESSEMBLAIT UN 
PEU A LA MALHEUREUSE ASTARTE, IL SE SENTIT PENETRE DE COMPASSION POUR 
ELLE, ET D'HORREUR POUR L'EGYPTIEN. "SECOUREZ-MOI, S'ECRIA-T-ELLE A 
ZADIG AVEC DES SANGLOTS : TIREZ-MOI DES MAINS DU PLUS BARBARE DES HOMMES, 
SAUVEZ-MOI LA VIE !"

A CES CRIS, ZADIG COURUT SE JETER ENTRE ELLE ET CE BARBARE. IL AVAIT QUELQUE 
CONNAISSANCE DE LA LANGUE EGYPTIENNE. IL LUI DIT EN CETTE LANGUE : "SI VOUS 
AVEZ QUELQUE HUMANITE, JE VOUS CONJURE DE RESPECTER LA BEAUTE ET LA 
FAIBLESSE. POUVEZ-VOUS OUTRAGER AINSI UN CHEF-D'OEUVRE DE LA NATURE, QUI EST 
A VOS PIEDS, ET QUI N'A POUR SA DEFENSE QUE DES LARMES ? - AH ! AH ! LUI 
DIT CET EMPORTE, TU L'AIMES DONC AUSSI ! ET C'EST DE TOI QU'IL FAUT QUE 
JE ME VENGE. " EN DISANT CES PAROLES, IL LAISSE LA DAME, QU'IL TENAIT 
D'UNE MAIN PAR LES CHEVEUX, ET, PRENANT SA LANCE, IL VEUT EN PERCER 
L'ETRANGER. CELUI-CI, QUI ETAIT DE SANG-FROID, EVITA AISEMENT LE COUP 
D'UN FURIEUX. IL SE SAISIT DE LA LANCE PRES DU FER DONT ELLE EST ARMEE. 
L'UN VEUT LA RETIRER, L'AUTRE L'ARRACHER. ELLE SE BRISE ENTRE LEURS 
MAINS. L'EGYPTIEN TIRE SON EPEE ; ZADIG S'ARME DE LA SIENNE. ILS 
S'ATTAQUENT L'UN L'AUTRE. CELUI-LA PORTE CENT COUPS PRECIPITES ; 
CELUI-CI LES PARE AVEC ADRESSE. LA DAME, ASSISE SUR UN GAZON, RAJUSTE SA 
COIFFURE, ET LES REGARDE. L'EGYPTIEN ETAIT PLUS ROBUSTE QUE SON ADVERSAIRE, 
ZADIG ETAIT PLUS ADROIT. CELUI-CI SE BATTAIT EN HOMME DONT LA TETE CONDUISAIT 
LE BRAS, ET CELUI-LA COMME UN EMPORTE DONT UNE COLERE AVEUGLE GUIDAIT LES 
MOUVEMENTS AU HASARD. ZADIG PASSE A LUI, ET LE DESARME ; ET TANDIS QUE 
L'EGYPTIEN, DEVENU PLUS FURIEUX, VEUT SE JETER SUR LUI, IL LE SAISIT, LE 
PRESSE, LE FAIT TOMBER EN LUI TENANT L'EPEE SUR LA POITRINE ; IL LUI OFFRE 
DE LUI DONNER LA VIE. L'EGYPTIEN HORS DE LUI TIRE SON POIGNARD ; IL EN 
BLESSE ZADIG DANS LE TEMPS MEME QUE LE VAINQUEUR LUI PARDONNAIT. ZADIG, 
INDIGNE, LUI PLONGE SON EPEE DANS LE SEIN. L'EGYPTIEN JETTE UN CRI 
HORRIBLE, ET MEURT EN SE DEBATTANT.

ZADIG ALORS S'AVANCA VERS LA DAME, ET LUI DIT D'UNE VOIX SOUMISE : "IL 
M'A FORCE DE LE TUER : JE VOUS AI VENGEE ; VOUS ETES DELIVREE DE 
L'HOMME LE PLUS VIOLENT QUE J'AIE JAMAIS VU. QUE VOULEZ-VOUS MAINTENANT DE 
MOI, MADAME ? - QUE TU MEURES, SCELERAT, LUI REPONDIT-ELLE ; QUE TU MEURES 
! TU AS TUE MON AMANT ; JE VOUDRAIS POUVOIR DECHIRER TON COEUR. - EN 
VERITE, MADAME, VOUS AVIEZ LA UN ETRANGE HOMME POUR AMANT, LUI REPONDIT 
ZADIG ; IL VOUS BATTAIT DE TOUTES SES FORCES, ET IL VOULAIT M'ARRACHER LA VIE 
PARCE QUE VOUS M'AVEZ CONJURE DE VOUS SECOURIR. - JE VOUDRAIS QU'IL ME 
BATTIT ENCORE, REPRIT LA DAME EN POUSSANT DES CRIS. JE LE MERITAIS BIEN, JE 
LUI AVAIS DONNE DE LA JALOUSIE. PLUT AU CIEL QU'IL ME BATTIT, ET QUE TU 
FUSSES A SA PLACE !" ZADIG, PLUS SURPRIS ET PLUS EN COLERE QU'IL NE 
L'AVAIT ETE DE SA VIE, LUI DIT : "MADAME, TOUTE BELLE QUE VOUS ETES, 
VOUS MERITERIEZ QUE JE VOUS BATTISSE A MON TOUR, TANT VOUS ETES EXTRAVAGANTE 
; MAIS JE N'EN PRENDRAI PAS LA PEINE. " LA-DESSUS IL REMONTA SUR SON 
CHAMEAU, ET AVANCA VERS LE BOURG. A PEINE AVAIT-IL FAIT QUELQUES PAS QU'IL 
SE RETOURNE AU BRUIT QUE FAISAIENT QUATRE COURRIERS DE BABYLONE. ILS VENAIENT 
A TOUTE BRIDE. L'UN D'EUX, EN VOYANT CETTE FEMME, S'ECRIA : "C'EST 
ELLE-MEME ! ELLE RESSEMBLE AU PORTRAIT QU'ON NOUS EN A FAIT. " ILS NE 
S'EMBARRASSERENT PAS DU MORT, ET SE SAISIRENT INCONTINENT DE LA DAME. ELLE 
NE CESSAIT DE CRIER A ZADIG : "SECOUREZ-MOI ENCORE UNE FOIS, ETRANGER 
GENEREUX ! JE VOUS DEMANDE PARDON DE M'ETRE PLAINTE DE VOUS : 
SECOUREZ-MOI, ET JE SUIS A VOUS JUSQU'AU TOMBEAU !" L'ENVIE AVAIT PASSE 
A ZADIG DE SE BATTRE DESORMAIS POUR ELLE. "A D'AUTRES ! REPOND-IL ; 
VOUS NE M'Y ATTRAPEREZ PLUS. "

D'AILLEURS IL ETAIT BLESSE, SON SANG COULAIT, IL AVAIT BESOIN DE SECOURS ; 
ET LA VUE DES QUATRE BABYLONIENS, PROBABLEMENT ENVOYES PAR LE ROI MOABDAR, LE 
REMPLISSAIT D'INQUIETUDE. IL S'AVANCE EN HATE VERS LE VILLAGE, 
N'IMAGINANT PAS POURQUOI QUATRE COURRIERS DE BABYLONE VENAIENT PRENDRE CETTE 
EGYPTIENNE, MAIS ENCORE PLUS ETONNE DU CARACTERE DE CETTE DAME.

CHAPITRE 10 - L'ESCLAVAGE

COMME IL ENTRAIT DANS LA BOURGADE EGYPTIENNE, IL SE VIT ENTOURE PAR LE 
PEUPLE. CHACUN CRIAIT : "VOILA CELUI QUI A ENLEVE LA BELLE MISSOUF, ET QUI 
VIENT D'ASSASSINER CLETOFIS ! - MESSIEURS, DIT-IL, DIEU ME PRESERVE 
D'ENLEVER JAMAIS VOTRE BELLE MISSOUF ! ELLE EST TROP CAPRICIEUSE ; ET, A 
L'EGARD DE CLETOFIS, JE NE L'AI POINT ASSASSINE ; JE ME SUIS DEFENDU 
SEULEMENT CONTRE LUI. IL VOULAIT ME TUER, PARCE QUE JE LUI AVAIS DEMANDE 
TRES-HUMBLEMENT GRACE POUR LA BELLE MISSOUF, QU'IL BATTAIT IMPITOYABLEMENT. 
JE SUIS UN ETRANGER QUI VIENT CHERCHER UN ASILE DANS L'EGYPTE ; ET IL N'Y 
A PAS D'APPARENCE QU'EN VENANT DEMANDER VOTRE PROTECTION J'AIE COMMENCE 
PAR ENLEVER UNE FEMME, ET PAR ASSASSINER UN HOMME. "

LES EGYPTIENS ETAIENT ALORS JUSTES ET HUMAINS. LE PEUPLE CONDUISIT ZADIG A 
LA MAISON DE VILLE. ON COMMENCA PAR LE FAIRE PANSER DE SA BLESSURE, ET ENSUITE 
ON L'INTERROGEA, LUI ET SON DOMESTIQUE SEPAREMENT, POUR SAVOIR LA VERITE. 
ON RECONNUT QUE ZADIG N'ETAIT POINT UN ASSASSIN ; MAIS IL ETAIT COUPABLE DU 
SANG D'UN HOMME : LA LOI LE CONDAMNAIT A ETRE ESCLAVE. ON VENDIT AU PROFIT 
DE LA BOURGADE SES DEUX CHAMEAUX ; ON DISTRIBUA AUX HABITANTS TOUT L'OR 
QU'IL AVAIT APPORTE ; SA PERSONNE FUT EXPOSEE EN VENTE DANS LA PLACE 
PUBLIQUE, AINSI QUE CELLE DE SON COMPAGNON DE VOYAGE. UN MARCHAND ARABE, NOMME 
SETOC, Y MIT L'ENCHERE ; MAIS LE VALET, PLUS PROPRE A LA FATIGUE, FUT 
VENDU BIEN PLUS CHEREMENT QUE LE MAITRE. ON NE FAISAIT PAS DE COMPARAISON 
ENTRE CES DEUX HOMMES. ZADIG FUT DONC ESCLAVE SUBORDONNE A SON VALET : ON LES 
ATTACHA ENSEMBLE AVEC UNE CHAINE QU'ON LEUR PASSA AUX PIEDS, ET EN CET ETAT 
ILS SUIVIRENT LE MARCHAND ARABE DANS SA MAISON. ZADIG, EN CHEMIN, CONSOLAIT SON 
DOMESTIQUE, ET L'EXHORTAIT A LA PATIENCE ; MAIS, SELON SA COUTUME, IL 
FAISAIT DES REFLEXIONS SUR LA VIE HUMAINE. "JE VOIS, LUI DISAIT-IL, QUE LES 
MALHEURS DE MA DESTINEE SE REPANDENT SUR LA TIENNE. TOUT M'A TOURNE 
JUSQU'ICI D'UNE FACON BIEN ETRANGE. J'AI ETE CONDAMNE A L'AMENDE 
POUR AVOIR VU PASSER UNE CHIENNE ; J'AI PENSE ETRE EMPALE POUR UN GRIFFON 
; J'AI ETE ENVOYE AU SUPPLICE PARCE QUE J'AVAIS FAIT DES VERS A LA 
LOUANGE DU ROI ; J'AI ETE SUR LE POINT D'ETRE ETRANGLE PARCE QUE LA 
REINE AVAIT DES RUBANS JAUNES, ET ME VOICI ESCLAVE AVEC TOI PARCE QU'UN 
BRUTAL A BATTU SA MAITRESSE. ALLONS, NE PERDONS POINT COURAGE ; TOUT CECI 
FINIRA PEUT-ETRE ; IL FAUT BIEN QUE LES MARCHANDS ARABES AIENT DES ESCLAVES ; 
ET POURQUOI NE LE SERAIS-JE PAS COMME UN AUTRE, PUISQUE JE SUIS HOMME COMME UN 
AUTRE ? CE MARCHAND NE SERA PAS IMPITOYABLE ; IL FAUT QU'IL TRAITE BIEN SES 
ESCLAVES, S'IL EN VEUT TIRER DES SERVICES. " IL PARLAIT AINSI, ET DANS LE 
FOND DE SON COEUR IL ETAIT OCCUPE DU SORT DE LA REINE DE BABYLONE.

SETOC, LE MARCHAND, PARTIT DEUX JOURS APRES POUR L'ARABIE DESERTE AVEC SES 
ESCLAVES ET SES CHAMEAUX. SA TRIBU HABITAIT VERS LE DESERT D'HOREB. LE 
CHEMIN FUT LONG ET PENIBLE. SETOC, DANS LA ROUTE, FAISAIT BIEN PLUS DE CAS DU 
VALET QUE DU MAITRE, PARCE QUE LE PREMIER CHARGEAIT BIEN MIEUX LES CHAMEAUX ; 
ET TOUTES LES PETITES DISTINCTIONS FURENT POUR LUI.

UN CHAMEAU MOURUT A DEUX JOURNEES D'HOREB : ON REPARTIT SA CHARGE SUR LE 
DOS DE CHACUN DES SERVITEURS ; ZADIG EN EUT SA PART. SETOC SE MIT A RIRE EN 
VOYANT TOUS SES ESCLAVES MARCHER COURBES. ZADIG PRIT LA LIBERTE DE LUI EN 
EXPLIQUER LA RAISON, ET LUI APPRIT LES LOIS DE L'EQUILIBRE. LE MARCHAND, 
ETONNE, COMMENCA A LE REGARDER D'UN AUTRE OEIL. ZADIG, VOYANT QU'IL 
AVAIT EXCITE SA CURIOSITE, LA REDOUBLA EN LUI APPRENANT BEAUCOUP DE CHOSES 
QUI N'ETAIENT POINT ETRANGERES A SON COMMERCE ; LES PESANTEURS 
SPECIFIQUES DES METAUX ET DES DENREES SOUS UN VOLUME EGAL ; LES 
PROPRIETES DE PLUSIEURS ANIMAUX UTILES ; LE MOYEN DE RENDRE TELS CEUX QUI NE 
L'ETAIENT PAS ; ENFIN IL LUI PARUT UN SAGE. SETOC LUI DONNA LA PREFERENCE 
SUR SON CAMARADE, QU'IL AVAIT TANT ESTIME. IL LE TRAITA BIEN, ET N'EUT PAS 
SUJET DE S'EN REPENTIR.

ARRIVE DANS SA TRIBU, SETOC COMMENCA PAR REDEMANDER CINQ CENTS ONCES 
D'ARGENT A UN HEBREU AUQUEL IL LES AVAIT PRETEES EN PRESENCE DE DEUX 
TEMOINS ; MAIS CES DEUX TEMOINS ETAIENT MORTS, ET L'HEBREU, NE POUVANT 
ETRE CONVAINCU, S'APPROPRIAIT L'ARGENT DU MARCHAND, EN REMERCIANT DIEU DE 
CE QU'IL LUI AVAIT DONNE LE MOYEN DE TROMPER UN ARABE. SETOC CONFIA SA 
PEINE A ZADIG, QUI ETAIT DEVENU SON CONSEIL. "EN QUEL ENDROIT, DEMANDA 
ZADIG, PRETATES-VOUS VOS CINQ CENTS ONCES A CET INFIDELE ? - SUR UNE 
LARGE PIERRE, REPONDIT LE MARCHAND, QUI EST AUPRES DU MONT HOREB. - QUEL 
EST LE CARACTERE DE VOTRE DEBITEUR ? DIT ZADIG. - CELUI D'UN FRIPON, 
REPRIT SETOC. - MAIS JE VOUS DEMANDE SI C'EST UN HOMME VIF OU FLEGMATIQUE, 
AVISE OU IMPRUDENT. - C'EST DE TOUS LES MAUVAIS PAYEURS, DIT SETOC, LE 
PLUS VIF QUE JE CONNAISSE. - EH BIEN ! INSISTA ZADIG, PERMETTEZ QUE JE PLAIDE 
VOTRE CAUSE DEVANT LE JUGE. " EN EFFET IL CITA L'HEBREU AU TRIBUNAL, ET IL 
PARLA AINSI AU JUGE : "OREILLER DU TRONE D'EQUITE, JE VIENS REDEMANDER 
A CET HOMME, AU NOM DE MON MAITRE, CINQ CENTS ONCES D'ARGENT QU'IL NE 
VEUT PAS RENDRE. - AVEZ-VOUS DES TEMOINS ? DIT LE JUGE. - NON, ILS SONT 
MORTS ; MAIS IL RESTE UNE LARGE PIERRE SUR LAQUELLE L'ARGENT FUT COMPTE ; ET 
S'IL PLAIT A VOTRE GRANDEUR D'ORDONNER QU'ON AILLE CHERCHER LA PIERRE, 
J'ESPERE QU'ELLE PORTERA TEMOIGNAGE ; NOUS RESTERONS ICI, L'HEBREU ET 
MOI, EN ATTENDANT QUE LA PIERRE VIENNE ; JE L'ENVERRAI CHERCHER AUX DEPENS 
DE SETOC, MON MAITRE. - TRES-VOLONTIERS, REPONDIT LE JUGE ;" ET IL SE 
MIT A EXPEDIER D'AUTRES AFFAIRES.

A LA FIN DE L'AUDIENCE : "EH BIEN ! DIT-IL A ZADIG, VOTRE PIERRE N'EST 
PAS ENCORE VENUE ?" L'HEBREU, EN RIANT, REPONDIT : "VOTRE GRANDEUR 
RESTERAIT ICI JUSQU'A DEMAIN QUE LA PIERRE NE SERAIT PAS ENCORE ARRIVEE ; 
ELLE EST A PLUS DE SIX MILLES D'ICI, ET IL FAUDRAIT QUINZE HOMMES POUR LA 
REMUER. - EH BIEN ! S'ECRIA ZADIG, JE VOUS AVAIS BIEN DIT QUE LA PIERRE 
PORTERAIT TEMOIGNAGE ; PUISQUE CET HOMME SAIT OU ELLE EST, IL AVOUE DONC QUE 
C'EST SUR ELLE QUE L'ARGENT FUT COMPTE. " L'HEBREU, DECONCERTE, FUT 
BIENTOT CONTRAINT DE TOUT AVOUER. LE JUGE ORDONNA QU'IL SERAIT LIE A LA 
PIERRE, SANS BOIRE NI MANGER, JUSQU'A CE QU'IL EUT RENDU LES CINQ CENTS 
ONCES, QUI FURENT BIENTOT PAYEES.

L'ESCLAVE ZADIG ET LA PIERRE FURENT EN GRANDE RECOMMANDATION DANS L'ARABIE.

CHAPITRE 11 - LE BUCHER

SETOC, ENCHANTE, FIT DE SON ESCLAVE SON AMI INTIME. IL NE POUVAIT PAS PLUS SE 
PASSER DE LUI QU'AVAIT FAIT LE ROI DE BABYLONE ; ET ZADIG FUT HEUREUX QUE 
SETOC N'EUT POINT DE FEMME. IL DECOUVRAIT DANS SON MAITRE UN NATUREL 
PORTE AU BIEN, BEAUCOUP DE DROITURE ET DE BON SENS. IL FUT FACHE DE VOIR 
QU'IL ADORAIT L'ARMEE CELESTE, C'EST-A-DIRE LE SOLEIL, LA LUNE, ET LES 
ETOILES, SELON L'ANCIEN USAGE D'ARABIE. IL LUI EN PARLAIT QUELQUEFOIS AVEC 
BEAUCOUP DE DISCRETION. ENFIN IL LUI DIT QUE C'ETAIENT DES CORPS COMME LES 
AUTRES, QUI NE MERITAIENT PAS PLUS SON HOMMAGE QU'UN ARBRE OU UN ROCHER. "
MAIS, DISAIT SETOC, CE SONT DES ETRES ETERNELS DONT NOUS TIRONS TOUS NOS 
AVANTAGES ; ILS ANIMENT LA NATURE ; ILS REGLENT LES SAISONS ; ILS SONT 
D'AILLEURS SI LOIN DE NOUS QU'ON NE PEUT PAS S'EMPECHER DE LES 
REVERER. - VOUS RECEVEZ PLUS D'AVANTAGES, REPONDIT ZADIG, DES EAUX DE LA 
MER ROUGE, QUI PORTE VOS MARCHANDISES AUX INDES. POURQUOI NE SERAIT-ELLE PAS 
AUSSI ANCIENNE QUE LES ETOILES ? ET SI VOUS ADOREZ CE QUI EST ELOIGNE DE 
VOUS, VOUS DEVEZ ADORER LA TERRE DES GANGARIDES, QUI EST AUX EXTREMITES DU 
MONDE. - NON, DISAIT SETOC, LES ETOILES SONT TROP BRILLANTES POUR QUE JE NE 
LES ADORE PAS. " LE SOIR VENU, ZADIG ALLUMA UN GRAND NOMBRE DE FLAMBEAUX DANS 
LA TENTE OU IL DEVAIT SOUPER AVEC SETOC ; ET DES QUE SON PATRON PARUT, IL SE 
JETA A GENOUX DEVANT CES CIRES ALLUMEES, ET LEUR DIT : "ETERNELLES ET 
BRILLANTES CLARTES, SOYEZ-MOI TOUJOURS PROPICES !" AYANT PROFERE CES 
PAROLES, IL SE MIT A TABLE SANS REGARDER SETOC. "QUE FAITES-VOUS DONC ? LUI 
DIT SETOC ETONNE. - JE FAIS COMME VOUS, REPONDIT ZADIG ; J'ADORE CES 
CHANDELLES, ET JE NEGLIGE LEUR MAITRE ET LE MIEN. " SETOC COMPRIT LE SENS 
PROFOND DE CET APOLOGUE. LA SAGESSE DE SON ESCLAVE ENTRA DANS SON AME ; IL NE 
PRODIGUA PLUS SON ENCENS AUX CREATURES, ET ADORA L'ETRE ETERNEL QUI LES A 
FAITES.

IL Y AVAIT ALORS DANS L'ARABIE UNE COUTUME AFFREUSE, VENUE ORIGINAIREMENT DE 
SCYTHIE, ET QUI, S'ETANT ETABLIE DANS LES INDES PAR LE CREDIT DES 
BRACHMANES, MENACAIT D'ENVAHIR TOUT L'ORIENT. LORSQU'UN HOMME MARIE 
ETAIT MORT, ET QUE SA FEMME BIEN-AIMEE VOULAIT ETRE SAINTE, ELLE SE BRULAIT 
EN PUBLIC SUR LE CORPS DE SON MARI. C'ETAIT UNE FETE SOLENNELLE QUI 
S'APPELAIT LE BUCHER DU VEUVAGE. LA TRIBU DANS LAQUELLE IL Y AVAIT EU LE 
PLUS DE FEMMES BRULEES ETAIT LA PLUS CONSIDEREE. UN ARABE DE LA TRIBU DE 
SETOC ETANT MORT, SA VEUVE, NOMMEE ALMONA, QUI ETAIT FORT DEVOTE, FIT 
SAVOIR LE JOUR ET L'HEURE OU ELLE SE JETTERAIT DANS LE FEU AU SON DES 
TAMBOURS ET DES TROMPETTES. ZADIG REMONTRA A SETOC COMBIEN CETTE HORRIBLE 
COUTUME ETAIT CONTRAIRE AU BIEN DU GENRE HUMAIN ; QU'ON LAISSAIT BRULER 
TOUS LES JOURS DE JEUNES VEUVES QUI POUVAIENT DONNER DES ENFANTS A L'ETAT, 
OU DU MOINS ELEVER LES LEURS ; ET IL LE FIT CONVENIR QU'IL FALLAIT, SI ON 
POUVAIT, ABOLIR UN USAGE SI BARBARE. SETOC REPONDIT : "IL Y A PLUS DE MILLE 
ANS QUE LES FEMMES SONT EN POSSESSION DE SE BRULER. QUI DE NOUS OSERA CHANGER 
UNE LOI QUE LE TEMPS A CONSACREE ? Y A-T-IL RIEN DE PLUS RESPECTABLE QU'UN 
ANCIEN ABUS ? - LA RAISON EST PLUS ANCIENNE, REPRIT ZADIG. PARLEZ AUX CHEFS 
DES TRIBUS, ET JE VAIS TROUVER LA JEUNE VEUVE. "

IL SE FIT PRESENTER A ELLE ; ET APRES S'ETRE INSINUE DANS SON ESPRIT PAR 
DES LOUANGES SUR SA BEAUTE, APRES LUI AVOIR DIT COMBIEN C'ETAIT DOMMAGE DE 
METTRE AU FEU TANT DE CHARMES, IL LA LOUA ENCORE SUR SA CONSTANCE ET SUR SON 
COURAGE. "VOUS AIMIEZ DONC PRODIGIEUSEMENT VOTRE MARI ? LUI DIT-IL. - MOI ? 
POINT DU TOUT, REPONDIT LA DAME ARABE. C'ETAIT UN BRUTAL, UN JALOUX, UN 
HOMME INSUPPORTABLE ; MAIS JE SUIS FERMEMENT RESOLUE DE ME JETER SUR SON 
BUCHER. - IL FAUT, DIT ZADIG, QU'IL Y AIT APPAREMMENT UN PLAISIR BIEN 
DELICIEUX A ETRE BRULEE VIVE. - AH ! CELA FAIT FREMIR LA NATURE, DIT LA 
DAME ; MAIS IL FAUT EN PASSER PAR LA. JE SUIS DEVOTE ; JE SERAIS PERDUE DE 
REPUTATION, ET TOUT LE MONDE SE MOQUERAIT DE MOI SI JE NE ME BRULAIS PAS. " 
ZADIG, L'AYANT FAIT CONVENIR QU'ELLE SE BRULAIT POUR LES AUTRES ET PAR 
VANITE, LUI PARLA LONGTEMPS D'UNE MANIERE A LUI FAIRE AIMER UN PEU LA VIE, 
ET PARVINT MEME A LUI INSPIRER QUELQUE BIENVEILLANCE POUR CELUI QUI LUI 
PARLAIT. "QUE FERIEZ-VOUS ENFIN, LUI DIT-IL, SI LA VANITE DE VOUS BRULER NE 
VOUS TENAIT PAS ? - HELAS ! DIT LA DAME, JE CROIS QUE JE VOUS PRIERAIS DE 
M'EPOUSER. "

ZADIG ETAIT TROP REMPLI DE L'IDEE D'ASTARTE POUR NE PAS ELUDER CETTE 
DECLARATION ; MAIS IL ALLA DANS L'INSTANT TROUVER LES CHEFS DES TRIBUS, LEUR 
DIT CE QUI S'ETAIT PASSE, ET LEUR CONSEILLA DE FAIRE UNE LOI PAR LAQUELLE 
IL NE SERAIT PERMIS A UNE VEUVE DE SE BRULER QU'APRES AVOIR ENTRETENU UN 
JEUNE HOMME TETE A TETE PENDANT UNE HEURE ENTIERE. DEPUIS CE TEMPS, AUCUNE 
DAME NE SE BRULA EN ARABIE. ON EUT AU SEUL ZADIG L'OBLIGATION D'AVOIR 
DETRUIT EN UN JOUR UNE COUTUME SI CRUELLE, QUI DURAIT DEPUIS TANT DE SIECLES. 
IL ETAIT DONC LE BIENFAITEUR DE L'ARABIE.

CHAPITRE 12 - LE SOUPER

SETOC, QUI NE POUVAIT SE SEPARER DE CET HOMME EN QUI HABITAIT LA SAGESSE, LE 
MENA A LA GRANDE FOIRE DE BASSORA, OU DEVAIENT SE RENDRE LES PLUS GRANDS 
NEGOCIANTS DE LA TERRE HABITABLE. CE FUT POUR ZADIG UNE CONSOLATION SENSIBLE 
DE VOIR TANT D'HOMMES DE DIVERSES CONTREES REUNIS DANS LA MEME PLACE. IL 
LUI PARAISSAIT QUE L'UNIVERS ETAIT UNE GRANDE FAMILLE QUI SE RASSEMBLAIT A 
BASSORA. IL SE TROUVA A TABLE, DES LE SECOND JOUR, AVEC UN EGYPTIEN, UN 
INDIEN GANGARIDE, UN HABITANT DU CATHAY, UN GREC, UN CELTE, ET PLUSIEURS AUTRES 
ETRANGERS QUI, DANS LEURS FREQUENTS VOYAGES VERS LE GOLFE ARABIQUE, AVAIENT 
APPRIS ASSEZ D'ARABE POUR SE FAIRE ENTENDRE. L'EGYPTIEN PARAISSAIT FORT EN 
COLERE. "QUEL ABOMINABLE PAYS QUE BASSORA ! DISAIT-IL ; ON M'Y REFUSE 
MILLE ONCES D'OR SUR LE MEILLEUR EFFET DU MONDE. - COMMENT DONC, DIT SETOC 
; SUR QUEL EFFET VOUS A-T-ON REFUSE CETTE SOMME ? - SUR LE CORPS DE MA 
TANTE, REPONDIT L'EGYPTIEN ; C'ETAIT LA PLUS BRAVE FEMME D'EGYPTE. 
ELLE M'ACCOMPAGNAIT TOUJOURS ; ELLE EST MORTE EN CHEMIN : J'EN AI FAIT UNE 
DES PLUS BELLES MOMIES QUE NOUS AYONS ; ET JE TROUVERAIS DANS MON PAYS TOUT CE 
QUE JE VOUDRAIS EN LA METTANT EN GAGE. IL EST BIEN ETRANGE QU'ON NE VEUILLE 
PAS SEULEMENT ME DONNER ICI MILLE ONCES D'OR SUR UN EFFET SI SOLIDE. " TOUT 
EN SE COURROUCANT, IL ETAIT PRET DE MANGER D'UNE EXCELLENTE POULE 
BOUILLIE, QUAND L'INDIEN, LE PRENANT PAR LA MAIN, S'ECRIA AVEC DOULEUR : 
"AH ! QU'ALLEZ-VOUS FAIRE ? - MANGER DE CETTE POULE, DIT L'HOMME A LA 
MOMIE. - GARDEZ-VOUS-EN BIEN, DIT LE GANGARIDE ; IL SE POURRAIT FAIRE QUE 
L'AME DE LA DEFUNTE FUT PASSEE DANS LE CORPS DE CETTE POULE, ET VOUS NE 
VOUDRIEZ PAS VOUS EXPOSER A MANGER VOTRE TANTE. FAIRE CUIRE DES POULES, 
C'EST OUTRAGER MANIFESTEMENT LA NATURE. - QUE VOULEZ-VOUS DIRE AVEC VOTRE 
NATURE ET VOS POULES ? REPRIT LE COLERIQUE EGYPTIEN ; NOUS ADORONS UN BOEUF, 
ET NOUS EN MANGEONS BIEN. - VOUS ADOREZ UN BOEUF ! EST-IL POSSIBLE ? DIT 
L'HOMME DU GANGE. - IL N'Y A RIEN DE SI POSSIBLE, REPARTIT L'AUTRE ; IL 
Y A CENT TRENTE-CINQ MILLE ANS QUE NOUS EN USONS AINSI, ET PERSONNE PARMI NOUS 
N'Y TROUVE A REDIRE. - AH ! CENT TRENTE-CINQ MILLE ANS ! DIT L'INDIEN, 
CE COMPTE EST UN PEU EXAGERE ; IL N'Y EN A QUE QUATRE-VINGT MILLE QUE 
L'INDE EST PEUPLEE, ET ASSUREMENT NOUS SOMMES VOS ANCIENS ; ET BRAMA NOUS 
AVAIT DEFENDU DE MANGER DES BOEUFS AVANT QUE VOUS VOUS FUSSIEZ AVISES DE LES 
METTRE SUR LES AUTELS ET A LA BROCHE. - VOILA UN PLAISANT ANIMAL QUE VOTRE 
BRAMA, POUR LE COMPARER A APIS ! DIT L'EGYPTIEN ; QU'A DONC FAIT VOTRE 
BRAMA DE SI BEAU ?" LE BRAMIN REPONDIT : "C'EST LUI QUI A APPRIS AUX 
HOMMES A LIRE ET A ECRIRE, ET A QUI TOUTE LA TERRE DOIT LE JEU DES ECHECS. 
- VOUS VOUS TROMPEZ, DIT UN CHALDEEN QUI ETAIT AUPRES DE LUI ; C'EST LE 
POISSON OANNES A QUI ON DOIT DE SI GRANDS BIENFAITS, ET IL EST JUSTE DE NE 
RENDRE QU'A LUI SES HOMMAGES. TOUT LE MONDE VOUS DIRA QUE C'ETAIT UN 
ETRE DIVIN, QU'IL AVAIT LA QUEUE DOREE, AVEC UNE BELLE TETE D'HOMME, ET 
QU'IL SORTAIT DE L'EAU POUR VENIR PRECHER A TERRE TROIS HEURES PAR JOUR. 
IL EUT PLUSIEURS ENFANTS QUI FURENT TOUS ROIS, COMME CHACUN SAIT. J'AI SON 
PORTRAIT CHEZ MOI, QUE JE REVERE COMME JE LE DOIS. ON PEUT MANGER DU BOEUF 
TANT QU'ON VEUT ; MAIS C'EST ASSUREMENT UNE TRES-GRANDE IMPIETE DE 
FAIRE CUIRE DU POISSON ; D'AILLEURS VOUS ETES TOUS DEUX D'UNE ORIGINE TROP 
PEU NOBLE ET TROP RECENTE POUR ME RIEN DISPUTER. LA NATION EGYPTIENNE NE 
COMPTE QUE CENT TRENTE-CINQ MILLE ANS, ET LES INDIENS NE SE VANTENT QUE DE 
QUATRE-VINGT MILLE, TANDIS QUE NOUS AVONS DES ALMANACHS DE QUATRE MILLE 
SIECLES. CROYEZ-MOI, RENONCEZ A VOS FOLIES, ET JE VOUS DONNERAI A CHACUN UN 
BEAU PORTRAIT D'OANNES. "

L'HOMME DE CAMBALU, PRENANT LA PAROLE, DIT : "JE RESPECTE FORT LES 
EGYPTIENS, LES CHALDEENS, LES GRECS, LES CELTES, BRAMA, LE BOEUF APIS, LE 
BEAU POISSON OANNES ; MAIS PEUT-ETRE QUE LE LI OU LE TIEN, COMME ON VOUDRA 
L'APPELER, VAUT BIEN LES BOEUFS ET LES POISSONS. JE NE DIRAI RIEN DE MON PAYS 
; IL EST AUSSI GRAND QUE LA TERRE D'EGYPTE, LA CHALDEE, ET LES INDES 
ENSEMBLE. JE NE DISPUTE PAS D'ANTIQUITE, PARCE QU'IL SUFFIT D'ETRE 
HEUREUX, ET QUE C'EST FORT PEU DE CHOSE D'ETRE ANCIEN ; MAIS, S'IL 
FALLAIT PARLER D'ALMANACHS, JE DIRAIS QUE TOUTE L'ASIE PREND LES NOTRES, 
ET QUE NOUS EN AVIONS DE FORT BONS AVANT QU'ON SUT L'ARITHMETIQUE EN 
CHALDEE. - VOUS ETES DE GRANDS IGNORANTS TOUS TANT QUE VOUS ETES ! 
S'ECRIA LE GREC : EST-CE QUE VOUS NE SAVEZ PAS QUE LE CHAOS EST LE PERE DE 
TOUT, ET QUE LA FORME ET LA MATIERE ONT MIS LE MONDE DANS L'ETAT OU IL EST 
?"

CE GREC PARLA LONGTEMPS ; MAIS IL FUT ENFIN INTERROMPU PAR LE CELTE, QUI, AYANT 
BEAUCOUP BU PENDANT QU'ON DISPUTAIT, SE CRUT ALORS PLUS SAVANT QUE TOUS LES 
AUTRES, ET DIT EN JURANT QU'IL N'Y AVAIT QUE TEUTATH ET LE GUI DE CHENE 
QUI VALUSSENT LA PEINE QU'ON EN PARLAT ; QUE, POUR LUI, IL AVAIT TOUJOURS DU 
GUI DANS SA POCHE ; QUE LES SCYTHES, SES ANCETRES, ETAIENT LES SEULES GENS DE 
BIEN QUI EUSSENT JAMAIS ETE AU MONDE ; QU'ILS AVAIENT, A LA VERITE, 
QUELQUEFOIS MANGE DES HOMMES, MAIS QUE CELA N'EMPECHAIT PAS QU'ON NE DUT 
AVOIR BEAUCOUP DE RESPECT POUR SA NATION ; ET QU'ENFIN, SI QUELQU'UN 
PARLAIT MAL DE TEUTATH, IL LUI APPRENDRAIT A VIVRE. LA QUERELLE S'ECHAUFFA 
POUR LORS, ET SETOC VIT LE MOMENT OU LA TABLE ALLAIT ETRE ENSANGLANTEE. 
ZADIG, QUI AVAIT GARDE LE SILENCE PENDANT TOUTE LA DISPUTE, SE LEVA ENFIN : IL 
S'ADRESSA D'ABORD AU CELTE, COMME AU PLUS FURIEUX ; IL LUI DIT QU'IL 
AVAIT RAISON, ET LUI DEMANDA DU GUI ; IL LOUA LE GREC SUR SON ELOQUENCE, ET 
ADOUCIT TOUS LES ESPRITS ECHAUFFES. IL NE DIT QUE TRES-PEU DE CHOSE A 
L'HOMME DU CATHAY, PARCE QU'IL AVAIT ETE LE PLUS RAISONNABLE DE TOUS. 
ENSUITE IL LEUR DIT : "MES AMIS, VOUS ALLIEZ VOUS QUERELLER POUR RIEN, CAR 
VOUS ETES TOUS DU MEME AVIS. " A CE MOT, ILS SE RECRIERENT TOUS. "
N'EST-IL PAS VRAI, DIT-IL AU CELTE, QUE VOUS N'ADOREZ PAS CE GUI, MAIS 
CELUI QUI A FAIT LE GUI ET LE CHENE ? - ASSUREMENT, REPONDIT LE CELTE. - 
ET VOUS, MONSIEUR L'EGYPTIEN, VOUS REVEREZ APPAREMMENT DANS UN CERTAIN 
BOEUF CELUI QUI VOUS A DONNE LES BOEUFS ? - OUI, DIT L'EGYPTIEN. - LE 
POISSON OANNES, CONTINUA-T-IL, DOIT CEDER A CELUI QUI A FAIT LA MER ET LES 
POISSONS. - D'ACCORD, DIT LE CHALDEEN. - L'INDIEN, AJOUTA-T-IL, ET LE 
CATHAYEN, RECONNAISSENT COMME VOUS UN PREMIER PRINCIPE ; JE N'AI PAS TROP 
BIEN COMPRIS LES CHOSES ADMIRABLES QUE LE GREC A DITES, MAIS JE SUIS SUR 
QU'IL ADMET AUSSI UN ETRE SUPERIEUR, DE QUI LA FORME ET LA MATIERE 
DEPENDENT. " LE GREC, QU'ON ADMIRAIT, DIT QUE ZADIG AVAIT TRES-BIEN PRIS 
SA PENSEE. "VOUS ETES DONC TOUS DE MEME AVIS, REPLIQUA ZADIG, ET IL N'Y 
A PAS LA DE QUOI SE QUERELLER. " TOUT LE MONDE L'EMBRASSA. SETOC, APRES 
AVOIR VENDU FORT CHER SES DENREES, RECONDUISIT SON AMI ZADIG DANS SA TRIBU. 
ZADIG APPRIT EN ARRIVANT QU'ON LUI AVAIT FAIT SON PROCES EN SON ABSENCE, ET 
QU'IL ALLAIT ETRE BRULE A PETIT FEU.

CHAPITRE 13 - LE RENDEZ-VOUS

PENDANT SON VOYAGE A BASSORA, LES PRETRES DES ETOILES AVAIENT RESOLU DE LE 
PUNIR. LES PIERRERIES ET LES ORNEMENTS DES JEUNES VEUVES QU'ILS ENVOYAIENT AU 
BUCHER LEUR APPARTENAIENT DE DROIT ; C'ETAIT BIEN LE MOINS QU'ILS FISSENT 
BRULER ZADIG POUR LE MAUVAIS TOUR QU'IL LEUR AVAIT JOUE. ILS ACCUSERENT 
DONC ZADIG D'AVOIR DES SENTIMENTS ERRONES SUR L'ARMEE CELESTE ; ILS 
DEPOSERENT CONTRE LUI, ET JURERENT QU'ILS LUI AVAIENT ENTENDU DIRE QUE LES 
ETOILES NE SE COUCHAIENT PAS DANS LA MER. CE BLASPHEME EFFROYABLE FIT FREMIR 
LES JUGES ; ILS FURENT PRETS DE DECHIRER LEURS VETEMENTS, QUAND ILS OUIRENT 
CES PAROLES IMPIES, ET ILS L'AURAIENT FAIT, SANS DOUTE, SI ZADIG AVAIT EU DE 
QUOI LES PAYER ; MAIS, DANS L'EXCES DE LEUR DOULEUR, ILS SE CONTENTERENT DE 
LE CONDAMNER A ETRE BRULE A PETIT FEU. SETOC, DESESPERE, EMPLOYA EN 
VAIN SON CREDIT POUR SAUVER SON AMI ; IL FUT BIENTOT OBLIGE DE SE TAIRE. LA 
JEUNE VEUVE ALMONA, QUI AVAIT PRIS BEAUCOUP DE GOUT A LA VIE, ET QUI EN AVAIT 
OBLIGATION A ZADIG, RESOLUT DE LE TIRER DU BUCHER, DONT IL LUI AVAIT FAIT 
CONNAITRE L'ABUS. ELLE ROULA SON DESSEIN DANS SA TETE, SANS EN PARLER A 
PERSONNE. ZADIG DEVAIT ETRE EXECUTE LE LENDEMAIN ; ELLE N'AVAIT QUE LA 
NUIT POUR LE SAUVER : VOICI COMME ELLE S'Y PRIT EN FEMME CHARITABLE ET 
PRUDENTE.

ELLE SE PARFUMA ; ELLE RELEVA SA BEAUTE PAR L'AJUSTEMENT LE PLUS RICHE ET LE 
PLUS GALANT, ET ALLA DEMANDER UNE AUDIENCE SECRETE AU CHEF DES PRETRES DES 
ETOILES. QUAND ELLE FUT DEVANT CE VIEILLARD VENERABLE, ELLE LUI PARLA EN CES 
TERMES : "FILS AINE DE LA GRANDE OURSE, FRERE DU TAUREAU, COUSIN DU GRAND 
CHIEN (C'ETAIENT LES TITRES DE CE PONTIFE), JE VIENS VOUS CONFIER MES 
SCRUPULES. J'AI BIEN PEUR D'AVOIR COMMIS UN PECHE ENORME, EN NE ME 
BRULANT PAS DANS LE BUCHER DE MON CHER MARI. EN EFFET QU'AVAIS-JE A 
CONSERVER ? UNE CHAIR PERISSABLE, ET QUI EST DEJA TOUTE FLETRIE. " EN 
DISANT CES PAROLES, ELLE TIRA DE SES LONGUES MANCHES DE SOIE SES BRAS NUS, 
D'UNE FORME ADMIRABLE ET D'UNE BLANCHEUR EBLOUISSANTE. "VOUS VOYEZ, 
DIT-ELLE, LE PEU QUE CELA VAUT. " LE PONTIFE TROUVA DANS SON COEUR QUE CELA 
VALAIT BEAUCOUP. SES YEUX LE DIRENT, ET SA BOUCHE LE CONFIRMA : IL JURA QU'IL 
N'AVAIT VU DE SA VIE DE SI BEAUX BRAS. "HELAS ! LUI DIT LA VEUVE, LES BRAS 
PEUVENT ETRE UN PEU MOINS MAL QUE LE RESTE ; MAIS VOUS M'AVOUEREZ QUE LA 
GORGE N'ETAIT PAS DIGNE DE MES ATTENTIONS. " ALORS ELLE LAISSA VOIR LE SEIN 
LE PLUS CHARMANT QUE LA NATURE EUT JAMAIS FORME. UN BOUTON DE ROSE SUR UNE 
POMME D'IVOIRE N'EUT PARU AUPRES QUE DE LA GARANCE SUR DU BUIS, ET LES 
AGNEAUX SORTANT DU LAVOIR AURAIENT SEMBLE D'UN JAUNE BRUN. CETTE GORGE, SES 
GRANDS YEUX NOIRS QUI LANGUISSAIENT EN BRILLANT DOUCEMENT D'UN FEU TENDRE, 
SES JOUES ANIMEES DE LA PLUS BELLE POURPRE MELEE AU BLANC DE LAIT LE PLUS 
PUR ; SON NEZ, QUI N'ETAIT PAS COMME LA TOUR DU MONT LIBAN ; SES LEVRES, 
QUI ETAIENT COMME DEUX BORDURES DE CORAIL RENFERMANT LES PLUS BELLES PERLES DE 
LA MER D'ARABIE, TOUT CELA ENSEMBLE FIT CROIRE AU VIEILLARD QU'IL AVAIT 
VINGT ANS. IL FIT EN BEGAYANT UNE DECLARATION TENDRE. ALMONA, LE VOYANT 
ENFLAMME, LUI DEMANDA LA GRACE DE ZADIG. "HELAS ! DIT-IL, MA BELLE DAME, 
QUAND JE VOUS ACCORDERAIS SA GRACE, MON INDULGENCE NE SERVIRAIT DE RIEN ; IL 
FAUT QU'ELLE SOIT SIGNEE DE TROIS AUTRES DE MES CONFRERES. - SIGNEZ 
TOUJOURS, DIT ALMONA. - VOLONTIERS, DIT LE PRETRE, A CONDITION QUE VOS 
FAVEURS SERONT LE PRIX DE MA FACILITE. - VOUS ME FAITES TROP D'HONNEUR, 
DIT ALMONA ; AYEZ SEULEMENT POUR AGREABLE DE VENIR DANS MA CHAMBRE APRES QUE 
LE SOLEIL SERA COUCHE, ET DES QUE LA BRILLANTE ETOILE SHEAT SERA SUR 
L'HORIZON, VOUS ME TROUVEREZ SUR UN SOFA COULEUR DE ROSE, ET VOUS EN USEREZ 
COMME VOUS POURREZ AVEC VOTRE SERVANTE. " ELLE SORTIT ALORS, EMPORTANT AVEC 
ELLE LA SIGNATURE, ET LAISSA LE VIEILLARD PLEIN D'AMOUR ET DE DEFIANCE DE 
SES FORCES. IL EMPLOYA LE RESTE DU JOUR A SE BAIGNER ; IL BUT UNE LIQUEUR 
COMPOSEE DE LA CANNELLE DE CEYLAN, ET DES PRECIEUSES EPICES DE TIDOR ET DE 
TERNATE, ET ATTENDIT AVEC IMPATIENCE QUE L'ETOILE SHEAT VINT A PARAITRE.

CEPENDANT LA BELLE ALMONA ALLA TROUVER LE SECOND PONTIFE. CELUI-CI L'ASSURA 
QUE LE SOLEIL, LA LUNE, ET TOUS LES FEUX DU FIRMAMENT, N'ETAIENT QUE DES 
FEUX FOLLETS EN COMPARAISON DE SES CHARMES. ELLE LUI DEMANDA LA MEME GRACE, 
ET ON LUI PROPOSA D'EN DONNER LE PRIX. ELLE SE LAISSA VAINCRE, ET DONNA 
RENDEZ-VOUS AU SECOND PONTIFE AU LEVER DE L'ETOILE ALGENIB. DE LA ELLE 
PASSA CHEZ LE TROISIEME ET CHEZ LE QUATRIEME PRETRE, PRENANT TOUJOURS UNE 
SIGNATURE, ET DONNANT UN RENDEZ-VOUS D'ETOILE EN ETOILE. ALORS ELLE FIT 
AVERTIR LES JUGES DE VENIR CHEZ ELLE POUR UNE AFFAIRE IMPORTANTE. ILS S'Y 
RENDIRENT : ELLE LEUR MONTRA LES QUATRE NOMS, ET LEUR DIT A QUEL PRIX LES 
PRETRES AVAIENT VENDU LA GRACE DE ZADIG. CHACUN D'EUX ARRIVA A L'HEURE 
PRESCRITE ; CHACUN FUT BIEN ETONNE D'Y TROUVER SES CONFRERES, ET PLUS 
ENCORE D'Y TROUVER LES JUGES, DEVANT QUI LEUR HONTE FUT MANIFESTEE. ZADIG 
FUT SAUVE. SETOC FUT SI CHARME DE L'HABILETE D'ALMONA, QU'IL EN FIT 
SA FEMME.

CHAPITRE 14 - LA DANSE

SETOC DEVAIT ALLER, POUR LES AFFAIRES DE SON COMMERCE, DANS L'ILE DE 
SERENDIB ; MAIS LE PREMIER MOIS DE SON MARIAGE, QUI EST, COMME ON SAIT, LA LUNE 
DU MIEL, NE LUI PERMETTAIT NI DE QUITTER SA FEMME, NI DE CROIRE QU'IL PUT 
JAMAIS LA QUITTER : IL PRIA SON AMI ZADIG DE FAIRE POUR LUI LE VOYAGE. "
HELAS ! DISAIT ZADIG, FAUT-IL QUE JE METTE ENCORE UN PLUS VASTE ESPACE ENTRE 
LA BELLE ASTARTE ET MOI ? MAIS IL FAUT SERVIR MES BIENFAITEURS. " IL DIT, IL 
PLEURA, ET IL PARTIT.

IL NE FUT PAS LONGTEMPS DANS L'ILE DE SERENDIB SANS Y ETRE REGARDE COMME 
UN HOMME EXTRAORDINAIRE. IL DEVINT L'ARBITRE DE TOUS LES DIFFERENTS ENTRE 
LES NEGOCIANTS, L'AMI DES SAGES, LE CONSEIL DU PETIT NOMBRE DE GENS QUI 
PRENNENT CONSEIL. LE ROI VOULUT LE VOIR ET L'ENTENDRE. IL CONNUT BIENTOT 
TOUT CE QUE VALAIT ZADIG ; IL EUT CONFIANCE EN SA SAGESSE, ET EN FIT SON AMI. 
LA FAMILIARITE ET L'ESTIME DU ROI FIT TREMBLER ZADIG. IL ETAIT, NUIT ET 
JOUR, PENETRE DU MALHEUR QUE LUI AVAIENT ATTIRE LES BONTES DE MOABDAR. "
JE PLAIS AU ROI, DISAIT-IL ; NE SERAI-JE PAS PERDU ?" CEPENDANT IL NE POUVAIT 
SE DEROBER AUX CARESSES DE SA MAJESTE : CAR IL FAUT AVOUER QUE NABUSSAN, ROI 
DE SERENDIB, FILS DE NUSSANAB, FILS DE NABASSUN, FILS DE SANBUSNA, ETAIT UN 
DES MEILLEURS PRINCES DE L'ASIE ; ET QUAND ON LUI PARLAIT IL ETAIT DIFFICILE 
DE NE LE PAS AIMER.

CE BON PRINCE ETAIT TOUJOURS LOUE, TROMPE, ET VOLE : C'ETAIT A QUI 
PILLERAIT SES TRESORS. LE RECEVEUR GENERAL DE L'ILE DE SERENDIB DONNAIT 
TOUJOURS CET EXEMPLE, FIDELEMENT SUIVI PAR LES AUTRES. LE ROI LE SAVAIT ; IL 
AVAIT CHANGE DE TRESORIER PLUSIEURS FOIS ; MAIS IL N'AVAIT PU CHANGER LA 
MODE ETABLIE DE PARTAGER LES REVENUS DU ROI EN DEUX MOITIES INEGALES, DONT 
LA PLUS PETITE REVENAIT TOUJOURS A SA MAJESTE, ET LA PLUS GROSSE AUX 
ADMINISTRATEURS.

LE ROI NABUSSAN CONFIA SA PEINE AU SAGE ZADIG. "VOUS QUI SAVEZ TANT DE BELLES 
CHOSES, LUI DIT-IL, NE SAURIEZ-VOUS PAS LE MOYEN DE ME FAIRE TROUVER UN 
TRESORIER QUI NE ME VOLE POINT ? - ASSUREMENT, REPONDIT ZADIG, JE SAIS UNE 
FACON INFAILLIBLE DE VOUS DONNER UN HOMME QUI AIT LES MAINS NETTES. " LE ROI, 
CHARME, LUI DEMANDA, EN L'EMBRASSANT, COMMENT IL FALLAIT S'Y PRENDRE. "
IL N'Y A, DIT ZADIG, QU'A FAIRE DANSER TOUS CEUX QUI SE PRESENTERONT POUR 
LA DIGNITE DE TRESORIER, ET CELUI QUI DANSERA AVEC LE PLUS DE LEGERETE 
SERA INFAILLIBLEMENT LE PLUS HONNETE HOMME. - VOUS VOUS MOQUEZ, DIT LE ROI ; 
VOILA UNE PLAISANTE FACON DE CHOISIR UN RECEVEUR DE MES FINANCES ! QUOI, VOUS 
PRETENDEZ QUE CELUI QUI FERA LE MIEUX UN ENTRECHAT SERA LE FINANCIER LE PLUS 
INTEGRE ET LE PLUS HABILE ! - JE NE VOUS REPONDS PAS QU'IL SERA LE PLUS 
HABILE, REPARTIT ZADIG ; MAIS JE VOUS ASSURE QUE CE SERA INDUBITABLEMENT LE 
PLUS HONNETE HOMME. " ZADIG PARLAIT AVEC TANT DE CONFIANCE, QUE LE ROI CRUT 
QU'IL AVAIT QUELQUE SECRET SURNATUREL POUR CONNAITRE LES FINANCIERS. "JE 
N'AIME PAS LE SURNATUREL, DIT ZADIG ; LES GENS ET LES LIVRES A PRODIGES 
M'ONT TOUJOURS DEPLU : SI VOTRE MAJESTE VEUT ME LAISSER FAIRE L'EPREUVE 
QUE JE LUI PROPOSE, ELLE SERA BIEN CONVAINCUE QUE MON SECRET EST LA CHOSE LA 
PLUS SIMPLE ET LA PLUS AISEE. " NABUSSAN, ROI DE SERENDIB, FUT BIEN PLUS 
ETONNE D'ENTENDRE QUE CE SECRET ETAIT SIMPLE, QUE SI ON LE LUI AVAIT 
DONNE POUR UN MIRACLE : "OR BIEN, DIT-IL, FAITES COMME VOUS L'ENTENDREZ. 
- LAISSEZ-MOI FAIRE, DIT ZADIG, VOUS GAGNEREZ A CETTE EPREUVE PLUS QUE VOUS 
NE PENSEZ. " LE JOUR MEME IL FIT PUBLIER, AU NOM DU ROI, QUE TOUS CEUX QUI 
PRETENDAIENT A L'EMPLOI DE HAUT RECEVEUR DES DENIERS DE SA GRACIEUSE 
MAJESTE NABUSSAN, FILS DE NUSSANAB, EUSSENT A SE RENDRE, EN HABITS DE SOIE 
LEGERE, LE PREMIER DE LA LUNE DU CROCODILE, DANS L'ANTICHAMBRE DU ROI. ILS 
S'Y RENDIRENT AU NOMBRE DE SOIXANTE ET QUATRE. ON AVAIT FAIT VENIR DES 
VIOLONS DANS UN SALON VOISIN ; TOUT ETAIT PREPARE POUR LE BAL ; MAIS LA 
PORTE DE CE SALON ETAIT FERMEE, ET IL FALLAIT, POUR Y ENTRER, PASSER PAR UNE 
PETITE GALERIE ASSEZ OBSCURE. UN HUISSIER VINT CHERCHER ET INTRODUIRE CHAQUE 
CANDIDAT, L'UN APRES L'AUTRE, PAR CE PASSAGE DANS LEQUEL ON LE LAISSAIT 
SEUL QUELQUES MINUTES. LE ROI, QUI AVAIT LE MOT, AVAIT ETALE TOUS SES 
TRESORS DANS CETTE GALERIE. LORSQUE TOUS LES PRETENDANTS FURENT ARRIVES DANS 
LE SALON, SA MAJESTE ORDONNA QU'ON LES FIT DANSER. JAMAIS ON NE DANSA PLUS 
PESAMMENT ET AVEC MOINS DE GRACE ; ILS AVAIENT TOUS LA TETE BAISSEE, LES 
REINS COURBES, LES MAINS COLLEES A LEURS COTES ? "QUELS FRIPONS !" 
DISAIT TOUT BAS ZADIG. UN SEUL D'ENTRE EUX FORMAIT DES PAS AVEC AGILITE, LA 
TETE HAUTE, LE REGARD ASSURE, LES BRAS ETENDUS, LE CORPS DROIT, LE JARRET 
FERME. "AH ! L'HONNETE HOMME ! LE BRAVE HOMME !" DISAIT ZADIG. LE ROI 
EMBRASSA CE BON DANSEUR, LE DECLARA TRESORIER, ET TOUS LES AUTRES FURENT 
PUNIS ET TAXES AVEC LA PLUS GRANDE JUSTICE DU MONDE : CAR CHACUN, DANS LE 
TEMPS QU'IL AVAIT ETE DANS LA GALERIE, AVAIT REMPLI SES POCHES, ET POUVAIT 
A PEINE MARCHER. LE ROI FUT FACHE POUR LA NATURE HUMAINE QUE DE CES SOIXANTE 
ET QUATRE DANSEURS IL Y EUT SOIXANTE ET TROIS FILOUS. LA GALERIE OBSCURE FUT 
APPELEE LE CORRIDOR DE LA TENTATION. ON AURAIT EN PERSE EMPALE CES SOIXANTE 
ET TROIS SEIGNEURS ; EN D'AUTRES PAYS ON EUT FAIT UNE CHAMBRE DE JUSTICE QUI 
EUT CONSOMME EN FRAIS LE TRIPLE DE L'ARGENT VOLE, ET QUI N'EUT RIEN 
REMIS DANS LES COFFRES DU SOUVERAIN ; DANS UN AUTRE ROYAUME, ILS SE SERAIENT 
PLEINEMENT JUSTIFIES, ET AURAIENT FAIT DISGRACIER CE DANSEUR SI LEGER : A 
SERENDIB, ILS NE FURENT CONDAMNES QU'A AUGMENTER LE TRESOR PUBLIC, CAR 
NABUSSAN ETAIT FORT INDULGENT.

IL ETAIT AUSSI FORT RECONNAISSANT ; IL DONNA A ZADIG UNE SOMME D'ARGENT 
PLUS CONSIDERABLE QU'AUCUN TRESORIER N'EN AVAIT JAMAIS VOLE AU ROI SON 
MAITRE. ZADIG S'EN SERVIT POUR ENVOYER DES EXPRES A BABYLONE, QUI DEVAIENT 
L'INFORMER DE LA DESTINEE D'ASTARTE. SA VOIX TREMBLA EN DONNANT CET 
ORDRE, SON SANG REFLUA VERS SON COEUR, SES YEUX SE COUVRIRENT DE TENEBRES, 
SON AME FUT PRETE A L'ABANDONNER. LE COURRIER PARTIT, ZADIG LE VIT 
EMBARQUER ; IL RENTRA CHEZ LE ROI, NE VOYANT PERSONNE, CROYANT ETRE DANS SA 
CHAMBRE, ET PRONONCANT LE NOM D'AMOUR. "AH ! L'AMOUR, DIT LE ROI ; 
C'EST PRECISEMENT CE DONT IL S'AGIT ; VOUS AVEZ DEVINE CE QUI FAIT MA 
PEINE. QUE VOUS ETES UN GRAND HOMME ! J'ESPERE QUE VOUS M'APPRENDREZ A 
CONNAITRE UNE FEMME A TOUTE EPREUVE, COMME VOUS M'AVEZ FAIT TROUVER UN 
TRESORIER DESINTERESSE. " ZADIG, AYANT REPRIS SES SENS, LUI PROMIT DE LE 
SERVIR EN AMOUR COMME EN FINANCE, QUOIQUE LA CHOSE PARUT PLUS DIFFICILE ENCORE.

CHAPITRE 15 - LES YEUX BLEUX

"LE CORPS ET LE COEUR, DIT LE ROI A ZADIG ..." A CES MOTS LE BABYLONIEN NE 
PUT S'EMPECHER D'INTERROMPRE SA MAJESTE. "QUE JE VOUS SAIS BON GRE, 
DIT-IL, DE N'AVOIR POINT DIT L'ESPRIT ET LE COEUR ! CAR ON N'ENTEND QUE 
CES MOTS DANS LES CONVERSATIONS DE BABYLONE ; ON NE VOIT QUE DES LIVRES OU IL 
EST QUESTION DU COEUR ET DE L'ESPRIT, COMPOSES PAR DES GENS QUI N'ONT NI 
DE L'UN NI DE L'AUTRE ; MAIS, DE GRACE, SIRE, POURSUIVEZ. " NABUSSAN 
CONTINUA AINSI : "LE CORPS ET LE COEUR SONT CHEZ MOI DESTINES A AIMER ; LA 
PREMIERE DE CES DEUX PUISSANCES A TOUT LIEU D'ETRE SATISFAITE. J'AI ICI 
CENT FEMMES A MON SERVICE, TOUTES BELLES, COMPLAISANTES, PREVENANTES, 
VOLUPTUEUSES MEME, OU FEIGNANT DE L'ETRE AVEC MOI. MON COEUR N'EST PAS A 
BEAUCOUP PRES SI HEUREUX. JE N'AI QUE TROP EPROUVE QU'ON CARESSE 
BEAUCOUP LE ROI DE SERENDIB, ET QU'ON SE SOUCIE FORT PEU DE NABUSSAN. CE 
N'EST PAS QUE JE CROIE MES FEMMES INFIDELES ; MAIS JE VOUDRAIS TROUVER UNE 
AME QUI FUT A MOI ; JE DONNERAIS POUR UN PAREIL TRESOR LES CENT BEAUTES 
DONT JE POSSEDE LES CHARMES : VOYEZ SI, SUR CES CENT SULTANES, VOUS POUVEZ 
M'EN TROUVER UNE DONT JE SOIS SUR D'ETRE AIME. "

ZADIG LUI REPONDIT COMME IL AVAIT FAIT SUR L'ARTICLE DES FINANCIERS : "
SIRE, LAISSEZ-MOI FAIRE ; MAIS PERMETTEZ D'ABORD QUE JE DISPOSE DE CE QUE 
VOUS AVIEZ ETALE DANS LA GALERIE DE LA TENTATION ; JE VOUS EN RENDRAI BON 
COMPTE, ET VOUS N'Y PERDREZ RIEN. LE ROI LE LAISSA LE MAITRE ABSOLU. IL 
CHOISIT DANS SERENDIB TRENTE-TROIS PETITS BOSSUS DES PLUS VILAINS QU'IL PUT 
TROUVER, TRENTE-TROIS PAGES DES PLUS BEAUX, ET TRENTE-TROIS BONZES DES PLUS 
ELOQUENTS ET DES PLUS ROBUSTES. IL LEUR LAISSA A TOUS LA LIBERTE D'ENTRER 
DANS LES CELLULES DES SULTANES ; CHAQUE PETIT BOSSU EUT QUATRE MILLE PIECES 
D'OR A DONNER ; ET DES LE PREMIER JOUR TOUS LES BOSSUS FURENT HEUREUX. LES 
PAGES, QUI N'AVAIENT RIEN A DONNER QU'EUX-MEMES, NE TRIOMPHERENT QU'AU 
BOUT DE DEUX OU TROIS JOURS. LES BONZES EURENT UN PEU PLUS DE PEINE ; MAIS 
ENFIN TRENTE-TROIS DEVOTES SE RENDIRENT A EUX. LE ROI, PAR DES JALOUSIES QUI 
AVAIENT VUE SUR TOUTES LES CELLULES, VIT TOUTES CES EPREUVES, ET FUT 
EMERVEILLE. DE SES CENT FEMMES, QUATRE-VINGT-DIX-NEUF SUCCOMBERENT A SES 
YEUX. IL EN RESTAIT UNE TOUTE JEUNE, TOUTE NEUVE, DE QUI SA MAJESTE N'AVAIT 
JAMAIS APPROCHE. ON LUI DETACHA UN, DEUX, TROIS BOSSUS, QUI LUI OFFRIRENT 
JUSQU'A VINGT MILLE PIECES ; ELLE FUT INCORRUPTIBLE, ET NE PUT 
S'EMPECHER DE RIRE DE L'IDEE QU'AVAIENT CES BOSSUS DE CROIRE QUE DE 
L'ARGENT LES RENDRAIT MIEUX FAITS. ON LUI PRESENTA LES DEUX PLUS BEAUX PAGES 
; ELLE DIT QU'ELLE TROUVAIT LE ROI ENCORE PLUS BEAU. ON LUI LACHA LE PLUS 
ELOQUENT DES BONZES, ET ENSUITE LE PLUS INTREPIDE ; ELLE TROUVA LE PREMIER UN 
BAVARD, ET NE DAIGNA PAS MEME SOUPCONNER LE MERITE DU SECOND. "LE COEUR 
FAIT TOUT, DISAIT-ELLE ; JE NE CEDERAI JAMAIS NI A L'OR D'UN BOSSU, NI 
AUX GRACES D'UN JEUNE HOMME, NI AUX SEDUCTIONS D'UN BONZE : J'AIMERAI 
UNIQUEMENT NABUSSAN, FILS DE NUSSANAB, ET J'ATTENDRAI QU'IL DAIGNE 
M'AIMER. " LE ROI FUT TRANSPORTE DE JOIE, D'ETONNEMENT, ET DE TENDRESSE. 
IL REPRIT TOUT L'ARGENT QUI AVAIT FAIT REUSSIR LES BOSSUS, ET EN FIT 
PRESENT A LA BELLE FALIDE ; C'ETAIT LE NOM DE CETTE JEUNE PERSONNE. IL LUI 
DONNA SON COEUR : ELLE LE MERITAIT BIEN. JAMAIS LA FLEUR DE LA JEUNESSE NE FUT 
SI BRILLANTE ; JAMAIS LES CHARMES DE LA BEAUTE NE FURENT SI ENCHANTEURS. LA 
VERITE DE L'HISTOIRE NE PERMET PAS DE TAIRE QU'ELLE FAISAIT MAL LA 
REVERENCE ; MAIS ELLE DANSAIT COMME LES FEES, CHANTAIT COMME LES SIRENES, 
ET PARLAIT COMME LES GRACES : ELLE ETAIT PLEINE DE TALENTS ET DE VERTUS.

NABUSSAN, AIME, L'ADORA : MAIS ELLE AVAIT LES YEUX BLEUS, ET CE FUT LA 
SOURCE DES PLUS GRANDS MALHEURS. IL Y AVAIT UNE ANCIENNE LOI QUI DEFENDAIT AUX 
ROIS D'AIMER UNE DE CES FEMMES QUE LES GRECS ONT APPELEES DEPUIS 
??????. LE CHEF DES BONZES AVAIT ETABLI CETTE LOI IL Y AVAIT PLUS DE 
CINQ MILLE ANS ; C'ETAIT POUR S'APPROPRIER LA MAITRESSE DU PREMIER ROI DE 
L'ILE DE SERENDIB QUE CE PREMIER BONZE AVAIT FAIT PASSER L'ANATHEME DES 
YEUX BLEUS EN CONSTITUTION FONDAMENTALE D'ETAT. TOUS LES ORDRES DE 
L'EMPIRE VINRENT FAIRE A NABUSSAN DES REMONTRANCES. ON DISAIT PUBLIQUEMENT 
QUE LES DERNIERS JOURS DU ROYAUME ETAIENT ARRIVES, QUE L'ABOMINATION ETAIT 
A SON COMBLE, QUE TOUTE LA NATURE ETAIT MENACEE D'UN EVENEMENT SINISTRE 
; QU'EN UN MOT NABUSSAN, FILS DE NUSSANAB, AIMAIT DEUX GRANDS YEUX BLEUS. LES 
BOSSUS, LES FINANCIERS, LES BONZES, ET LES BRUNES, REMPLIRENT LE ROYAUME DE 
LEURS PLAINTES.

LES PEUPLES SAUVAGES QUI HABITENT LE NORD DE SERENDIB PROFITERENT DE CE 
MECONTENTEMENT GENERAL. ILS FIRENT UNE IRRUPTION DANS LES ETATS DU BON 
NABUSSAN. IL DEMANDA DES SUBSIDES A SES SUJETS ; LES BONZES, QUI POSSEDAIENT 
LA MOITIE DES REVENUS DE L'ETAT, SE CONTENTERENT DE LEVER LES MAINS AU 
CIEL, ET REFUSERENT DE LES METTRE DANS LEURS COFFRES POUR AIDER LE ROI. ILS 
FIRENT DE BELLES PRIERES EN MUSIQUE, ET LAISSERENT L'ETAT EN PROIE AUX 
BARBARES.

"O MON CHER ZADIG, ME TIRERAS-TU ENCORE DE CET HORRIBLE EMBARRAS ? 
S'ECRIA DOULOUREUSEMENT NABUSSAN. - TRES-VOLONTIERS, REPONDIT ZADIG ; 
VOUS AUREZ DE L'ARGENT DES BONZES TANT QUE VOUS EN VOUDREZ. LAISSEZ A 
L'ABANDON LES TERRES OU SONT SITUES LEURS CHATEAUX, ET DEFENDEZ SEULEMENT 
LES VOTRES. " NABUSSAN N'Y MANQUA PAS : LES BONZES VINRENT SE JETER AUX 
PIEDS DU ROI, ET IMPLORER SON ASSISTANCE. LE ROI LEUR REPONDIT PAR UNE BELLE 
MUSIQUE DONT LES PAROLES ETAIENT DES PRIERES AU CIEL POUR LA CONSERVATION DE 
LEURS TERRES. LES BONZES ENFIN DONNERENT DE L'ARGENT, ET LE ROI FINIT 
HEUREUSEMENT LA GUERRE. AINSI ZADIG, PAR SES CONSEILS SAGES ET HEUREUX, ET PAR 
LES PLUS GRANDS SERVICES, S'ETAIT ATTIRE L'IRRECONCILIABLE INIMITIE DES 
HOMMES LES PLUS PUISSANTS DE L'ETAT ; LES BONZES ET LES BRUNES JURERENT SA 
PERTE ; LES FINANCIERS ET LES BOSSUS NE L'EPARGNERENT PAS ; ON LE RENDIT 
SUSPECT AU BON NABUSSAN. LES SERVICES RENDUS RESTENT SOUVENT DANS 
L'ANTICHAMBRE, ET LES SOUPCONS ENTRENT DANS LE CABINET, SELON LA SENTENCE DE 
ZOROASTRE : C'ETAIT TOUS LES JOURS DE NOUVELLES ACCUSATIONS ; LA PREMIERE 
EST REPOUSSEE, LA SECONDE EFFLEURE, LA TROISIEME BLESSE, LA QUATRIEME TUE.

ZADIG, INTIMIDE, QUI AVAIT BIEN FAIT LES AFFAIRES DE SON AMI SETOC, ET QUI 
LUI AVAIT FAIT TENIR SON ARGENT, NE SONGEA PLUS QU'A PARTIR DE L'ILE, ET 
RESOLUT D'ALLER LUI-MEME CHERCHER DES NOUVELLES D'ASTARTE. "CAR, 
DISAIT-IL, SI JE RESTE DANS SERENDIB, LES BONZES ME FERONT EMPALER ; MAIS OU 
ALLER ? JE SERAI ESCLAVE EN EGYPTE, BRULE SELON TOUTES LES APPARENCES EN 
ARABIE, ETRANGLE A BABYLONE. CEPENDANT IL FAUT SAVOIR CE QU'ASTARTE EST 
DEVENUE : PARTONS, ET VOYONS A QUOI ME RESERVE MA TRISTE DESTINEE. "

CHAPITRE 16 - LE BRIGAND

EN ARRIVANT AUX FRONTIERES QUI SEPARENT L'ARABIE PETREE DE LA SYRIE, 
COMME IL PASSAIT PRES D'UN CHATEAU ASSEZ FORT, DES ARABES ARMES EN 
SORTIRENT. IL SE VIT ENTOURE ; ON LUI CRIAIT : "TOUT CE QUE VOUS AVEZ NOUS 
APPARTIENT, ET VOTRE PERSONNE APPARTIENT A NOTRE MAITRE. " ZADIG, POUR 
REPONSE, TIRA SON EPEE ; SON VALET, QUI AVAIT DU COURAGE, EN FIT AUTANT. ILS 
RENVERSERENT MORTS LES PREMIERS ARABES QUI MIRENT LA MAIN SUR EUX ; LE NOMBRE 
REDOUBLA : ILS NE S'ETONNERENT POINT, ET RESOLURENT DE PERIR EN 
COMBATTANT. ON VOYAIT DEUX HOMMES SE DEFENDRE CONTRE UNE MULTITUDE ; UN TEL 
COMBAT NE POUVAIT DURER LONGTEMPS. LE MAITRE DU CHATEAU, NOMME ARBOGAD, 
AYANT VU D'UNE FENETRE LES PRODIGES DE VALEUR QUE FAISAIT ZADIG, CONCUT DE 
L'ESTIME POUR LUI. IL DESCENDIT EN HATE, ET VINT LUI-MEME ECARTER SES 
GENS, ET DELIVRER LES DEUX VOYAGEURS. "TOUT CE QUI PASSE SUR MES TERRES EST 
A MOI, DIT-IL, AUSSI BIEN QUE CE QUE JE TROUVE SUR LES TERRES DES AUTRES ; 
MAIS VOUS ME PARAISSEZ UN SI BRAVE HOMME QUE JE VOUS EXEMPTE DE LA LOI COMMUNE. 
>> IL LE FIT ENTRER DANS SON CHATEAU, ORDONNANT A SES GENS DE LE BIEN TRAITER 
; ET, LE SOIR, ARBOGAD VOULUT SOUPER AVEC ZADIG.

LE SEIGNEUR DU CHATEAU ETAIT UN DE CES ARABES QU'ON APPELLE VOLEURS ; MAIS 
IL FAISAIT QUELQUEFOIS DE BONNES ACTIONS PARMI UNE FOULE DE MAUVAISES ; IL 
VOLAIT AVEC UNE RAPACITE FURIEUSE, ET DONNAIT LIBERALEMENT : INTREPIDE DANS 
L'ACTION, ASSEZ DOUX DANS LE COMMERCE, DEBAUCHE A TABLE, GAI DANS LA 
DEBAUCHE, ET SURTOUT PLEIN DE FRANCHISE. ZADIG LUI PLUT BEAUCOUP ; SA 
CONVERSATION, QUI S'ANIMA, FIT DURER LE REPAS ; ENFIN ARBOGAD LUI DIT : "JE 
VOUS CONSEILLE DE VOUS ENROLER SOUS MOI, VOUS NE SAURIEZ MIEUX FAIRE ; CE 
METIER-CI N'EST PAS MAUVAIS ; VOUS POURREZ UN JOUR DEVENIR CE QUE JE SUIS.

- PUIS-JE VOUS DEMANDER, DIT ZADIG, DEPUIS QUEL TEMPS VOUS EXERCEZ CETTE 
NOBLE PROFESSION ?

- DES MA PLUS TENDRE JEUNESSE, REPRIT LE SEIGNEUR. J'ETAIS VALET D'UN 
ARABE ASSEZ HABILE ; MA SITUATION M'ETAIT INSUPPORTABLE. J'ETAIS AU 
DESESPOIR DE VOIR QUE, DANS TOUTE LA TERRE QUI APPARTIENT EGALEMENT AUX 
HOMMES, LA DESTINEE NE M'EUT PAS RESERVE MA PORTION. JE CONFIAI MES 
PEINES A UN VIEIL ARABE QUI ME DIT : "MON FILS, NE DESESPEREZ PAS ; IL Y 
AVAIT AUTREFOIS UN GRAIN DE SABLE QUI SE LAMENTAIT D'ETRE UN ATOME IGNORE 
DANS LES DESERTS ; AU BOUT DE QUELQUES ANNEES IL DEVINT DIAMANT, ET IL EST A 
PRESENT LE PLUS BEL ORNEMENT DE LA COURONNE DU ROI DES INDES. " CE DISCOURS 
ME FIT IMPRESSION ; J'ETAIS LE GRAIN DE SABLE, JE RESOLUS DE DEVENIR 
DIAMANT. JE COMMENCAI PAR VOLER DEUX CHEVAUX ; JE M'ASSOCIAI DES CAMARADES ; 
JE ME MIS EN ETAT DE VOLER DE PETITES CARAVANES : AINSI JE FIS CESSER PEU A 
PEU LA DISPROPORTION QUI ETAIT D'ABORD ENTRE LES HOMMES ET MOI. J'EUS MA 
PART AUX BIENS DE CE MONDE, ET JE FUS MEME DEDOMMAGE AVEC USURE : ON ME 
CONSIDERA BEAUCOUP : JE DEVINS SEIGNEUR BRIGAND ; J'ACQUIS CE CHATEAU PAR 
VOIE DE FAIT. LE SATRAPE DE SYRIE VOULUT M'EN DEPOSSEDER ; MAIS J'ETAIS 
DEJA TROP RICHE POUR AVOIR RIEN A CRAINDRE ; JE DONNAI DE L'ARGENT AU 
SATRAPE, MOYENNANT QUOI JE CONSERVAI CE CHATEAU, ET J'AGRANDIS MES DOMAINES 
; IL ME NOMMA MEME TRESORIER DES TRIBUTS QUE L'ARABIE PETREE PAYAIT AU 
ROI DES ROIS. JE FIS MA CHARGE DE RECEVEUR, ET POINT DU TOUT CELLE DE PAYEUR.

"LE GRAND DESTERHAM DE BABYLONE ENVOYA ICI, AU NOM DU ROI MOABDAR, UN PETIT 
SATRAPE, POUR ME FAIRE ETRANGLER. CET HOMME ARRIVA AVEC SON ORDRE : J'ETAIS 
INSTRUIT DE TOUT ; JE FIS ETRANGLER EN SA PRESENCE LES QUATRE PERSONNES 
QU'IL AVAIT AMENEES AVEC LUI POUR SERRER LE LACET ; APRES QUOI JE LUI 
DEMANDAI CE QUE POUVAIT LUI VALOIR LA COMMISSION DE M'ETRANGLER. IL ME 
REPONDIT QUE SES HONORAIRES POUVAIENT ALLER A TROIS CENTS PIECES D'OR. JE 
LUI FIS VOIR CLAIR QU'IL Y AURAIT PLUS A GAGNER AVEC MOI. JE LE FIS 
SOUS-BRIGAND ; IL EST AUJOURD'HUI UN DE MES MEILLEURS OFFICIERS, ET DES PLUS 
RICHES. SI VOUS M'EN CROYEZ, VOUS REUSSIREZ COMME LUI. JAMAIS LA SAISON DE 
VOLER N'A ETE MEILLEURE, DEPUIS QUE MOABDAR EST TUE, ET QUE TOUT EST EN 
CONFUSION DANS BABYLONE.

- MOABDAR EST TUE ! DIT ZADIG ; ET QU'EST DEVENUE LA REINE ASTARTE ?

- JE N'EN SAIS RIEN, REPRIT ARBOGAD ; TOUT CE QUE JE SAIS, C'EST QUE 
MOABDAR EST DEVENU FOU, QU'IL A ETE TUE, QUE BABYLONE EST UN GRAND 
COUPE-GORGE, QUE TOUT L'EMPIRE EST DESOLE, QU'IL Y A DE BEAUX COUPS A 
FAIRE ENCORE, ET QUE POUR MA PART J'EN AI FAIT D'ADMIRABLES.

- MAIS LA REINE, DIT ZADIG ; DE GRACE, NE SAVEZ-VOUS RIEN DE LA DESTINEE DE 
LA REINE ?

- ON M'A PARLE D'UN PRINCE D'HYRCANIE, REPRIT-IL ; ELLE EST 
PROBABLEMENT PARMI SES CONCUBINES, SI ELLE N'A PAS ETE TUEE DANS LE 
TUMULTE ; MAIS JE SUIS PLUS CURIEUX DE BUTIN QUE DE NOUVELLES. J'AI PRIS 
PLUSIEURS FEMMES DANS MES COURSES, JE N'EN GARDE AUCUNE ; JE LES VENDS CHER 
QUAND ELLES SONT BELLES, SANS M'INFORMER DE CE QU'ELLES SONT. ON 
N'ACHETE POINT LE RANG ; UNE REINE QUI SERAIT LAIDE NE TROUVERAIT PAS 
MARCHAND : PEUT-ETRE AI-JE VENDU LA REINE ASTARTE, PEUT-ETRE EST-ELLE MORTE 
; MAIS PEU M'IMPORTE, ET JE PENSE QUE VOUS NE DEVEZ PAS VOUS EN SOUCIER PLUS 
QUE MOI. " EN PARLANT AINSI IL BUVAIT AVEC TANT DE COURAGE, IL CONFONDAIT 
TELLEMENT TOUTES LES IDEES, QUE ZADIG N'EN PUT TIRER AUCUN ECLAIRCISSEMENT.

IL RESTAIT INTERDIT, ACCABLE, IMMOBILE. ARBOGAD BUVAIT TOUJOURS, FAISAIT DES 
CONTES, REPETAIT SANS CESSE QU'IL ETAIT LE PLUS HEUREUX DE TOUS LES 
HOMMES, EXHORTANT ZADIG A SE RENDRE AUSSI HEUREUX QUE LUI. ENFIN DOUCEMENT 
ASSOUPI PAR LES FUMEES DU VIN, IL ALLA DORMIR D'UN SOMMEIL TRANQUILLE. ZADIG 
PASSA LA NUIT DANS L'AGITATION LA PLUS VIOLENTE. "QUOI, DISAIT-IL, LE ROI 
EST DEVENU FOU ! IL EST TUE ! JE NE PUIS M'EMPECHER DE LE PLAINDRE. 
L'EMPIRE EST DECHIRE, ET CE BRIGAND EST HEUREUX : O FORTUNE ! O DESTINEE 
! UN VOLEUR EST HEUREUX, ET CE QUE LA NATURE A FAIT DE PLUS AIMABLE A PERI 
PEUT-ETRE D'UNE MANIERE AFFREUSE, OU VIT DANS UN ETAT PIRE QUE LA MORT. O 
ASTARTE ! QU'ETES-VOUS DEVENUE ?"

DES LE POINT DU JOUR IL INTERROGEA TOUS CEUX QU'IL RENCONTRAIT DANS LE 
CHATEAU ; MAIS TOUT LE MONDE ETAIT OCCUPE, PERSONNE NE LUI REPONDIT : ON 
AVAIT FAIT PENDANT LA NUIT DE NOUVELLES CONQUETES, ON PARTAGEAIT LES 
DEPOUILLES. TOUT CE QU'IL PUT OBTENIR DANS CETTE CONFUSION TUMULTUEUSE, CE 
FUT LA PERMISSION DE PARTIR. IL EN PROFITA SANS TARDER, PLUS ABIME QUE JAMAIS 
DANS SES REFLEXIONS DOULOUREUSES.

ZADIG MARCHAIT INQUIET, AGITE, L'ESPRIT TOUT OCCUPE DE LA MALHEUREUSE 
ASTARTE, DU ROI DE BABYLONE, DE SON FIDELE CADOR, DE L'HEUREUX BRIGAND 
ARBOGAD, DE CETTE FEMME SI CAPRICIEUSE QUE DES BABYLONIENS AVAIENT ENLEVEE SUR 
LES CONFINS DE L'EGYPTE, ENFIN DE TOUS LES CONTRE-TEMPS ET DE TOUTES LES 
INFORTUNES QU'IL AVAIT EPROUVEES.

CHAPITRE 17 - LE PECHEUR

A QUELQUES LIEUES DU CHATEAU D'ARBOGAD, IL SE TROUVA SUR LE BORD D'UNE 
PETITE RIVIERE, TOUJOURS DEPLORANT SA DESTINEE, ET SE REGARDANT COMME LE 
MODELE DU MALHEUR. IL VIT UN PECHEUR COUCHE SUR LA RIVE, TENANT A PEINE 
D'UNE MAIN LANGUISSANTE SON FILET, QU'IL SEMBLAIT ABANDONNER, ET LEVANT LES 
YEUX VERS LE CIEL.

"JE SUIS CERTAINEMENT LE PLUS MALHEUREUX DE TOUS LES HOMMES, DISAIT LE 
PECHEUR. J'AI ETE, DE L'AVEU DE TOUT LE MONDE, LE PLUS CELEBRE 
MARCHAND DE FROMAGES A LA CREME DANS BABYLONE, ET J'AI ETE RUINE. 
J'AVAIS LA PLUS JOLIE FEMME QU'HOMME PUT POSSEDER, ET J'EN AI ETE 
TRAHI. IL ME RESTAIT UNE CHETIVE MAISON, JE L'AI VUE PILLEE ET DETRUITE. 
REFUGIE DANS UNE CABANE, JE N'AI DE RESSOURCE QUE MA PECHE, ET JE NE 
PRENDS PAS UN POISSON. O MON FILET ! JE NE TE JETTERAI PLUS DANS L'EAU, 
C'EST A MOI DE M'Y JETER. " EN DISANT CES MOTS IL SE LEVE, ET S'AVANCE 
DANS L'ATTITUDE D'UN HOMME QUI ALLAIT SE PRECIPITER ET FINIR SA VIE.

"EH QUOI ! SE DIT ZADIG A LUI-MEME, IL Y A DONC DES HOMMES AUSSI MALHEUREUX 
QUE MOI !" L'ARDEUR DE SAUVER LA VIE AU PECHEUR FUT AUSSI PROMPTE QUE 
CETTE REFLEXION. IL COURT A LUI, IL L'ARRETE, IL L'INTERROGE D'UN AIR 
ATTENDRI ET CONSOLANT. ON PRETEND QU'ON EN EST MOINS MALHEUREUX QUAND ON NE 
L'EST PAS SEUL ; MAIS, SELON ZOROASTRE, CE N'EST PAS PAR MALIGNITE, 
C'EST PAR BESOIN. ON SE SENT ALORS ENTRAINE VERS UN INFORTUNE COMME VERS 
SON SEMBLABLE. LA JOIE D'UN HOMME HEUREUX SERAIT UNE INSULTE ; MAIS DEUX 
MALHEUREUX SONT COMME DEUX ARBRISSEAUX FAIBLES QUI, S'APPUYANT L'UN SUR 
L'AUTRE, SE FORTIFIENT CONTRE L'ORAGE.

"POURQUOI SUCCOMBEZ-VOUS A VOS MALHEURS ? DIT ZADIG AU PECHEUR.

- C'EST, REPONDIT-IL, PARCE QUE JE N'Y VOIS PAS DE RESSOURCE. J'AI 
ETE LE PLUS CONSIDERE DU VILLAGE DE DERLBACK AUPRES DE BABYLONE, ET JE 
FAISAIS, AVEC L'AIDE DE MA FEMME, LES MEILLEURS FROMAGES A LA CREME DE 
L'EMPIRE. LA REINE ASTARTE ET LE FAMEUX MINISTRE ZADIG LES AIMAIENT 
PASSIONNEMENT. J'AVAIS FOURNI A LEURS MAISONS SIX CENTS FROMAGES. J'ALLAI 
UN JOUR A LA VILLE POUR ETRE PAYE ; J'APPRIS EN ARRIVANT DANS BABYLONE QUE 
LA REINE ET ZADIG AVAIENT DISPARU. JE COURUS CHEZ LE SEIGNEUR ZADIG, QUE JE 
N'AVAIS JAMAIS VU ; JE TROUVAI LES ARCHERS DU GRAND DESTERHAM, QUI, MUNIS 
D'UN PAPIER ROYAL, PILLAIENT SA MAISON LOYALEMENT ET AVEC ORDRE. JE VOLAI AUX 
CUISINES DE LA REINE ; QUELQUES UNS DES SEIGNEURS DE LA BOUCHE ME DIRENT 
QU'ELLE ETAIT MORTE ; D'AUTRES DIRENT QU'ELLE ETAIT EN PRISON ; 
D'AUTRES PRETENDIRENT QU'ELLE AVAIT PRIS LA FUITE ; MAIS TOUS 
M'ASSURERENT QU'ON NE ME PAIERAIT POINT MES FROMAGES. J'ALLAI AVEC MA 
FEMME CHEZ LE SEIGNEUR ORCAN, QUI ETAIT UNE DE MES PRATIQUES : NOUS LUI 
DEMANDAMES SA PROTECTION DANS NOTRE DISGRACE. IL L'ACCORDA A MA FEMME, ET 
ME LA REFUSA. ELLE ETAIT PLUS BLANCHE QUE CES FROMAGES A LA CREME QUI 
COMMENCERENT MON MALHEUR ; ET L'ECLAT DE LA POURPRE DE TYR N'ETAIT PAS 
PLUS BRILLANT QUE L'INCARNAT QUI ANIMAIT CETTE BLANCHEUR. C'EST CE QUI FIT 
QU'ORCAN LA RETINT, ET ME CHASSA DE SA MAISON. J'ECRIVIS A MA CHERE 
FEMME LA LETTRE D'UN DESESPERE. ELLE DIT AU PORTEUR : "AH, AH ! OUI ! JE 
SAIS QUEL EST L'HOMME QUI M'ECRIT, J'EN AI ENTENDU PARLER : ON DIT 
QU'IL FAIT DES FROMAGES A LA CREME EXCELLENTS ; QU'ON M'EN APPORTE, ET 
QU'ON LES LUI PAIE. "

"DANS MON MALHEUR, JE VOULUS M'ADRESSER A LA JUSTICE. IL ME RESTAIT SIX 
ONCES D'OR : IL FALLUT EN DONNER DEUX ONCES A L'HOMME DE LOI QUE JE 
CONSULTAI, DEUX AU PROCUREUR QUI ENTREPRIT MON AFFAIRE, DEUX AU SECRETAIRE DU 
PREMIER JUGE. QUAND TOUT CELA FUT FAIT, MON PROCES N'ETAIT PAS ENCORE 
COMMENCE, ET J'AVAIS DEJA DEPENSE PLUS D'ARGENT QUE MES FROMAGES ET MA 
FEMME NE VALAIENT. JE RETOURNAI A MON VILLAGE DANS L'INTENTION DE VENDRE MA 
MAISON POUR AVOIR MA FEMME.

"MA MAISON VALAIT BIEN SOIXANTE ONCES D'OR ; MAIS ON ME VOYAIT PAUVRE ET 
PRESSE DE VENDRE. LE PREMIER A QUI JE M'ADRESSAI M'EN OFFRIT TRENTE ONCES 
; LE SECOND, VINGT ; ET LE TROISIEME, DIX. J'ETAIS PRET ENFIN DE CONCLURE, 
TANT J'ETAIS AVEUGLE, LORSQU'UN PRINCE D'HYRCANIE VINT A BABYLONE, ET 
RAVAGEA TOUT SUR SON PASSAGE. MA MAISON FUT D'ABORD SACCAGEE, ET ENSUITE 
BRULEE.

"AYANT AINSI PERDU MON ARGENT, MA FEMME ET MA MAISON, JE ME SUIS RETIRE DANS 
CE PAYS OU VOUS ME VOYEZ ; J'AI TACHE DE SUBSISTER DU METIER DE PECHEUR. 
LES POISSONS SE MOQUENT DE MOI COMME LES HOMMES ; JE NE PRENDS RIEN, JE MEURS 
DE FAIM ; ET SANS VOUS, AUGUSTE CONSOLATEUR, J'ALLAIS MOURIR DANS LA 
RIVIERE. "

LE PECHEUR NE FIT POINT CE RECIT TOUT DE SUITE ; CAR A TOUT MOMENT ZADIG, 
EMU ET TRANSPORTE, LUI DISAIT : "QUOI ! VOUS NE SAVEZ RIEN DE LA DESTINEE 
DE LA REINE ? - NON, SEIGNEUR, REPONDAIT LE PECHEUR ; MAIS JE SAIS QUE LA 
REINE ET ZADIG NE M'ONT POINT PAYE MES FROMAGES A LA CREME, QU'ON A PRIS 
MA FEMME, ET QUE JE SUIS AU DESESPOIR. - JE ME FLATTE, DIT ZADIG, QUE VOUS 
NE PERDREZ PAS TOUT VOTRE ARGENT. J'AI ENTENDU PARLER DE CE ZADIG ; IL EST 
HONNETE HOMME ; ET S'IL RETOURNE A BABYLONE, COMME IL L'ESPERE, IL VOUS 
DONNERA PLUS QU'IL NE VOUS DOIT ; MAIS POUR VOTRE FEMME, QUI N'EST PAS SI 
HONNETE, JE VOUS CONSEILLE DE NE PAS CHERCHER A LA REPRENDRE. CROYEZ-MOI, 
ALLEZ A BABYLONE ; J'Y SERAI AVANT VOUS, PARCE QUE JE SUIS A CHEVAL ET QUE 
VOUS ETES A PIED. ADRESSEZ-VOUS A L'ILLUSTRE CADOR ; DITES-LUI QUE VOUS 
AVEZ RENCONTRE SON AMI ; ATTENDEZ-MOI CHEZ LUI. ALLEZ ; PEUT-ETRE NE 
SEREZ-VOUS PAS TOUJOURS MALHEUREUX. O PUISSANT OROSMADE ! CONTINUA-T-IL, VOUS 
VOUS SERVEZ DE MOI POUR CONSOLER CET HOMME ; DE QUI VOUS SERVIREZ-VOUS POUR ME 
CONSOLER ?" EN PARLANT AINSI IL DONNAIT AU PECHEUR LA MOITIE DE TOUT 
L'ARGENT QU'IL AVAIT APPORTE D'ARABIE, ET LE PECHEUR, CONFONDU ET RAVI, 
BAISAIT LES PIEDS DE L'AMI DE CADOR, ET DISAIT : "VOUS ETES UN ANGE 
SAUVEUR. "

CEPENDANT ZADIG DEMANDAIT TOUJOURS DES NOUVELLES, ET VERSAIT DES LARMES. "
QUOI ! SEIGNEUR, S'ECRIA LE PECHEUR, VOUS SERIEZ DONC AUSSI MALHEUREUX, 
VOUS QUI FAITES DU BIEN ? - PLUS MALHEUREUX QUE TOI CENT FOIS, REPONDAIT 
ZADIG. - MAIS COMMENT SE PEUT-IL FAIRE, DISAIT LE BONHOMME, QUE CELUI QUI 
DONNE SOIT PLUS A PLAINDRE QUE CELUI QUI RECOIT ? - C'EST QUE TON PLUS 
GRAND MALHEUR, REPRIT ZADIG, ETAIT LE BESOIN, ET QUE JE SUIS INFORTUNE PAR LE 
COEUR. - ORCAN VOUS AURAIT-IL PRIS VOTRE FEMME ? DIT LE PECHEUR. " CE MOT 
RAPPELA DANS L'ESPRIT DE ZADIG TOUTES SES AVENTURES ; IL REPETAIT LA LISTE 
DE SES INFORTUNES, A COMMENCER DEPUIS LA CHIENNE DE LA REINE JUSQU'A SON 
ARRIVEE CHEZ LE BRIGAND ARBOGAD. "AH ! DIT-IL AU PECHEUR, ORCAN MERITE 
D'ETRE PUNI. MAIS D'ORDINAIRE CE SONT CES GENS-LA QUI SONT LES FAVORIS DE 
LA DESTINEE. QUOI QU'IL EN SOIT, VA CHEZ LE SEIGNEUR CADOR, ET ATTENDS-MOI. 
>> ILS SE SEPARERENT : LE PECHEUR MARCHA EN REMERCIANT SON DESTIN, ET ZADIG 
COURUT EN ACCUSANT TOUJOURS LE SIEN.

CHAPITRE 18 - LE BASILIC

ARRIVE DANS UNE BELLE PRAIRIE, IL Y VIT PLUSIEURS FEMMES QUI CHERCHAIENT 
QUELQUE CHOSE AVEC BEAUCOUP D'APPLICATION. IL PRIT LA LIBERTE DE 
S'APPROCHER DE L'UNE D'ELLES, ET DE LUI DEMANDER S'IL POUVAIT AVOIR 
L'HONNEUR DE LES AIDER DANS LEURS RECHERCHES. "GARDEZ-VOUS-EN BIEN, 
REPONDIT LA SYRIENNE ; CE QUE NOUS CHERCHONS NE PEUT ETRE TOUCHE QUE PAR DES 
FEMMES. - VOILA QUI EST BIEN ETRANGE, DIT ZADIG ; OSERAI-JE VOUS PRIER DE 
M'APPRENDRE CE QUE C'EST QU'IL N'EST PERMIS QU'AUX FEMMES DE TOUCHER 
? - C'EST UN BASILIC, DIT-ELLE. - UN BASILIC, MADAME ! ET POUR QUELLE 
RAISON, S'IL VOUS PLAIT, CHERCHEZ-VOUS UN BASILIC ? - C'EST POUR NOTRE 
SEIGNEUR ET MAITRE OGUL, DONT VOUS VOYEZ LE CHATEAU SUR LE BORD DE CETTE 
RIVIERE, AU BOUT DE LA PRAIRIE. NOUS SOMMES SES TRES-HUMBLES ESCLAVES ; LE 
SEIGNEUR OGUL EST MALADE ; SON MEDECIN LUI A ORDONNE DE MANGER UN BASILIC 
CUIT DANS L'EAU ROSE ; ET COMME C'EST UN ANIMAL FORT RARE, ET QUI NE SE 
LAISSE JAMAIS PRENDRE QUE PAR DES FEMMES, LE SEIGNEUR OGUL A PROMIS DE CHOISIR 
POUR SA FEMME BIEN-AIMEE CELLE DE NOUS QUI LUI APPORTERAIT UN BASILIC : 
LAISSEZ-MOI CHERCHER, S'IL VOUS PLAIT, CAR VOUS VOYEZ CE QU'IL M'EN 
COUTERAIT SI J'ETAIS PREVENUE PAR MES COMPAGNES. "

ZADIG LAISSA CETTE SYRIENNE ET LES AUTRES CHERCHER LEUR BASILIC, ET CONTINUA DE 
MARCHER DANS LA PRAIRIE. QUAND IL FUT AU BORD D'UN PETIT RUISSEAU, IL Y 
TROUVA UNE AUTRE DAME COUCHEE SUR LE GAZON, ET QUI NE CHERCHAIT RIEN. SA 
TAILLE PARAISSAIT MAJESTUEUSE, MAIS SON VISAGE ETAIT COUVERT D'UN VOILE. 
ELLE ETAIT PENCHEE VERS LE RUISSEAU ; DE PROFONDS SOUPIRS SORTAIENT DE SA 
BOUCHE. ELLE TENAIT EN MAIN UNE PETITE BAGUETTE, AVEC LAQUELLE ELLE TRACAIT 
DES CARACTERES SUR UN SABLE FIN QUI SE TROUVAIT ENTRE LE GAZON ET LE RUISSEAU. 
ZADIG EUT LA CURIOSITE DE VOIR CE QUE CETTE FEMME ECRIVAIT ; IL S'APPROCHA, 
IL VIT LA LETTRE Z, PUIS UN A ; IL FUT ETONNE ; PUIS PARUT UN D ; IL 
TRESSAILLIT. JAMAIS SURPRISE NE FUT EGALE A LA SIENNE QUAND IL VIT LES DEUX 
DERNIERES LETTRES DE SON NOM. IL DEMEURA QUELQUE TEMPS IMMOBILE ; ENFIN, 
ROMPANT LE SILENCE D'UNE VOIX ENTRECOUPEE : "O GENEREUSE DAME ! 
PARDONNEZ A UN ETRANGER, A UN INFORTUNE, D'OSER VOUS DEMANDER PAR QUELLE 
AVENTURE ETONNANTE JE TROUVE ICI LE NOM DE ZADIG TRACE DE VOTRE MAIN DIVINE ? 
>> A CETTE VOIX, A CES PAROLES, LA DAME RELEVA SON VOILE D'UNE MAIN 
TREMBLANTE, REGARDA ZADIG, JETA UN CRI D'ATTENDRISSEMENT, DE SURPRISE ET DE 
JOIE, ET, SUCCOMBANT SOUS TOUS LES MOUVEMENTS DIVERS QUI ASSAILLAIENT A LA 
FOIS SON AME, ELLE TOMBA EVANOUIE ENTRE SES BRAS. C'ETAIT ASTARTE 
ELLE-MEME, C'ETAIT LA REINE DE BABYLONE, C'ETAIT CELLE QUE ZADIG 
ADORAIT, ET QU'IL SE REPROCHAIT D'ADORER ; C'ETAIT CELLE DONT IL AVAIT 
TANT PLEURE ET TANT CRAINT LA DESTINEE. IL FUT UN MOMENT PRIVE DE L'USAGE 
DE SES SENS ; ET QUAND IL EUT ATTACHE SES REGARDS SUR LES YEUX D'ASTARTE, 
QUI SE ROUVRAIENT AVEC UNE LANGUEUR MELEE DE CONFUSION ET DE TENDRESSE : "
O PUISSANCES IMMORTELLES ! S'ECRIA-T-IL, QUI PRESIDEZ AUX DESTINS DES 
FAIBLES HUMAINS, ME RENDEZ-VOUS ASTARTE ? EN QUEL TEMPS, EN QUELS LIEUX, EN 
QUEL ETAT LA REVOIS-JE ?" IL SE JETA A GENOUX DEVANT ASTARTE, ET IL 
ATTACHA SON FRONT A LA POUSSIERE DE SES PIEDS. LA REINE DE BABYLONE LE 
RELEVE, ET LE FAIT ASSEOIR AUPRES D'ELLE SUR LE BORD DE CE RUISSEAU ; ELLE 
ESSUYAIT A PLUSIEURS REPRISES SES YEUX DONT LES LARMES RECOMMENCAIENT 
TOUJOURS A COULER. ELLE REPRENAIT VINGT FOIS DES DISCOURS QUE SES 
GEMISSEMENTS INTERROMPAIENT ; ELLE L'INTERROGEAIT SUR LE HASARD QUI LES 
RASSEMBLAIT, ET PREVENAIT SOUDAIN SES REPONSES PAR D'AUTRES QUESTIONS. ELLE 
ENTAMAIT LE RECIT DE SES MALHEURS, ET VOULAIT SAVOIR CEUX DE ZADIG. ENFIN TOUS 
DEUX AYANT UN PEU APAISE LE TUMULTE DE LEURS AMES, ZADIG LUI CONTA EN PEU DE 
MOTS PAR QUELLE AVENTURE IL SE TROUVAIT DANS CETTE PRAIRIE. "MAIS, O 
MALHEUREUSE ET RESPECTABLE REINE ! COMMENT VOUS RETROUVE-JE EN CE LIEU 
ECARTE, VETUE EN ESCLAVE, ET ACCOMPAGNEE D'AUTRES FEMMES ESCLAVES QUI 
CHERCHENT UN BASILIC POUR LE FAIRE CUIRE DANS DE L'EAU ROSE PAR ORDONNANCE DU 
MEDECIN.

- PENDANT QU'ELLES CHERCHENT LEUR BASILIC, DIT LA BELLE ASTARTE, JE VAIS 
VOUS APPRENDRE TOUT CE QUE J'AI SOUFFERT, ET TOUT CE QUE JE PARDONNE AU CIEL 
DEPUIS QUE JE VOUS REVOIS. VOUS SAVEZ QUE LE ROI MON MARI TROUVA MAUVAIS QUE 
VOUS FUSSIEZ LE PLUS AIMABLE DE TOUS LES HOMMES ; ET CE FUT POUR CETTE RAISON 
QU'IL PRIT UNE NUIT LA RESOLUTION DE VOUS FAIRE ETRANGLER ET DE 
M'EMPOISONNER. VOUS SAVEZ COMME LE CIEL PERMIT QUE MON PETIT MUET 
M'AVERTIT DE L'ORDRE DE SA SUBLIME MAJESTE. A PEINE LE FIDELE CADOR 
VOUS EUT-IL FORCE DE M'OBEIR ET DE PARTIR, QU'IL OSA ENTRER CHEZ MOI AU 
MILIEU DE LA NUIT PAR UNE ISSUE SECRETE. IL M'ENLEVA, ET ME CONDUISIT DANS 
LE TEMPLE D'OROSMADE, OU LE MAGE, SON FRERE, M'ENFERMA DANS UNE STATUE 
COLOSSALE DONT LA BASE TOUCHE AUX FONDEMENTS DU TEMPLE, ET DONT LA TETE 
ATTEINT LA VOUTE. JE FUS LA COMME ENSEVELIE, MAIS SERVIE PAR LE MAGE, ET NE 
MANQUANT D'AUCUNE CHOSE NECESSAIRE. CEPENDANT, AU POINT DU JOUR, 
L'APOTHICAIRE DE SA MAJESTE ENTRA DANS MA CHAMBRE AVEC UNE POTION MELEE DE 
JUSQUIAME, D'OPIUM, DE CIGUE, D'ELLEBORE NOIR ET D'ACONIT ; ET UN AUTRE 
OFFICIER ALLA CHEZ VOUS AVEC UN LACET DE SOIE BLEUE. ON NE TROUVA PERSONNE. 
CADOR, POUR MIEUX TROMPER LE ROI, FEIGNIT DE VENIR NOUS ACCUSER TOUS DEUX. IL 
DIT QUE VOUS AVIEZ PRIS LA ROUTE DES INDES, ET MOI CELLE DE MEMPHIS : ON ENVOYA 
DES SATELLITES APRES VOUS ET APRES MOI.

"LES COURRIERS QUI ME CHERCHAIENT NE ME CONNAISSAIENT PAS. JE N'AVAIS 
PRESQUE JAMAIS MONTRE MON VISAGE QU'A VOUS SEUL, EN PRESENCE ET PAR ORDRE 
DE MON EPOUX. ILS COURURENT A MA POURSUITE, SUR LE PORTRAIT QU'ON LEUR 
FAISAIT DE MA PERSONNE : UNE FEMME DE LA MEME TAILLE QUE MOI, ET QUI 
PEUT-ETRE AVAIT PLUS DE CHARMES, S'OFFRIT A LEURS REGARDS SUR LES 
FRONTIERES DE L'EGYPTE. ELLE ETAIT EPLOREE, ERRANTE ; ILS NE DOUTERENT 
PAS QUE CETTE FEMME NE FUT LA REINE DE BABYLONE ; ILS LA MENERENT A MOABDAR. 
LEUR MEPRISE FIT ENTRER D'ABORD LE ROI DANS UNE VIOLENTE COLERE ; MAIS 
BIENTOT, AYANT CONSIDERE DE PLUS PRES CETTE FEMME, IL LA TROUVA 
TRES-BELLE, ET FUT CONSOLE. ON L'APPELAIT MISSOUF. ON M'A DIT DEPUIS QUE 
CE NOM SIGNIFIE EN LANGUE EGYPTIENNE LA BELLE CAPRICIEUSE. ELLE L'ETAIT EN 
EFFET ; MAIS ELLE AVAIT AUTANT D'ART QUE DE CAPRICE. ELLE PLUT A MOABDAR. 
ELLE LE SUBJUGUA AU POINT DE SE FAIRE DECLARER SA FEMME. ALORS SON CARACTERE 
SE DEVELOPPA TOUT ENTIER : ELLE SE LIVRA SANS CRAINTE A TOUTES LES FOLIES DE 
SON IMAGINATION. ELLE VOULUT OBLIGER LE CHEF DES MAGES, QUI ETAIT VIEUX ET 
GOUTTEUX, DE DANSER DEVANT ELLE ; ET SUR LE REFUS DU MAGE, ELLE LE PERSECUTA 
VIOLEMMENT. ELLE ORDONNA A SON GRAND-ECUYER DE LUI FAIRE UNE TOURTE DE 
CONFITURES. LE GRAND-ECUYER EUT BEAU LUI REPRESENTER QU'IL N'ETAIT POINT 
PATISSIER, IL FALLUT QU'IL FIT LA TOURTE ; ET ON LE CHASSA, PARCE QU'ELLE 
ETAIT TROP BRULEE. ELLE DONNA LA CHARGE DE GRAND-ECUYER A SON NAIN, ET LA 
PLACE DE CHANCELIER A UN PAGE. C'EST AINSI QU'ELLE GOUVERNA BABYLONE. TOUT 
LE MONDE ME REGRETTAIT. LE ROI, QUI AVAIT ETE ASSEZ HONNETE HOMME JUSQU'AU 
MOMENT OU IL AVAIT VOULU M'EMPOISONNER ET VOUS FAIRE ETRANGLER, SEMBLAIT 
AVOIR NOYE SES VERTUS DANS L'AMOUR PRODIGIEUX QU'IL AVAIT POUR LA BELLE 
CAPRICIEUSE. IL VINT AU TEMPLE LE GRAND JOUR DU FEU SACRE. JE LE VIS IMPLORER 
LES DIEUX POUR MISSOUF AUX PIEDS DE LA STATUE OU J'ETAIS RENFERMEE. 
J'ELEVAI LA VOIX ; JE LUI CRIAI : "LES DIEUX REFUSENT LES VOEUX D'UN ROI 
DEVENU TYRAN, QUI A VOULU FAIRE MOURIR UNE FEMME RAISONNABLE POUR EPOUSER UNE 
EXTRAVAGANTE. " MOABDAR FUT CONFONDU DE CES PAROLES AU POINT QUE SA TETE SE 
TROUBLA. L'ORACLE QUE J'AVAIS RENDU, ET LA TYRANNIE DE MISSOUF, SUFFISAIENT 
POUR LUI FAIRE PERDRE LE JUGEMENT. IL DEVINT FOU EN PEU DE JOURS.

"SA FOLIE, QUI PARUT UN CHATIMENT DU CIEL, FUT LE SIGNAL DE LA REVOLTE. ON 
SE SOULEVA, ON COURUT AUX ARMES. BABYLONE, SI LONGTEMPS PLONGEE DANS UNE 
MOLLESSE OISIVE, DEVINT LE THEATRE D'UNE GUERRE CIVILE AFFREUSE. ON ME TIRA 
DU CREUX DE MA STATUE, ET ON ME MIT A LA TETE D'UN PARTI. CADOR COURUT A 
MEMPHIS, POUR VOUS RAMENER A BABYLONE. LE PRINCE D'HYRCANIE, APPRENANT CES 
FUNESTES NOUVELLES, REVINT AVEC SON ARMEE FAIRE UN TROISIEME PARTI DANS LA 
CHALDEE. IL ATTAQUA LE ROI, QUI COURUT AU-DEVANT DE LUI AVEC SON EXTRAVAGANTE 
EGYPTIENNE. MOABDAR MOURUT PERCE DE COUPS. MISSOUF TOMBA AUX MAINS DU 
VAINQUEUR. MON MALHEUR VOULUT QUE JE FUSSE PRISE MOI-MEME PAR UN PARTI 
HYRCANIEN, ET QU'ON ME MENAT DEVANT LE PRINCE PRECISEMENT DANS LE TEMPS 
QU'ON LUI AMENAIT MISSOUF. VOUS SEREZ FLATTE, SANS DOUTE, EN APPRENANT QUE 
LE PRINCE ME TROUVA PLUS BELLE QUE L'EGYPTIENNE ; MAIS VOUS SEREZ FACHE 
D'APPRENDRE QU'IL ME DESTINA A SON SERAIL. IL ME DIT FORT RESOLUMENT 
QUE, DES QU'IL AURAIT FINI UNE EXPEDITION MILITAIRE QU'IL ALLAIT 
EXECUTER, IL VIENDRAIT A MOI. JUGEZ DE MA DOULEUR. MES LIENS AVEC MOABDAR 
ETAIENT ROMPUS, JE POUVAIS ETRE A ZADIG ; ET JE TOMBAIS DANS LES CHAINES DE 
CE BARBARE ! JE LUI REPONDIS AVEC TOUTE LA FIERTE QUE ME DONNAIENT MON RANG 
ET MES SENTIMENTS. J'AVAIS TOUJOURS ENTENDU DIRE QUE LE CIEL ATTACHAIT AUX 
PERSONNES DE MA SORTE UN CARACTERE DE GRANDEUR QUI D'UN MOT ET D'UN COUP 
D'OEIL, FAISAIT RENTRER DANS L'ABAISSEMENT DU PLUS PROFOND RESPECT LES 
TEMERAIRES QUI OSAIENT S'EN ECARTER. JE PARLAI EN REINE, MAIS JE FUS 
TRAITEE EN DEMOISELLE SUIVANTE. L'HYRCANIEN, SANS DAIGNER SEULEMENT 
M'ADRESSER LA PAROLE, DIT A SON EUNUQUE NOIR QUE J'ETAIS UNE 
IMPERTINENTE, MAIS QU'IL ME TROUVAIT JOLIE. IL LUI ORDONNA D'AVOIR SOIN DE 
MOI ET DE ME METTRE AU REGIME DES FAVORITES, AFIN DE ME RAFRAICHIR LE TEINT, 
ET DE ME RENDRE PLUS DIGNE DE SES FAVEURS POUR LE JOUR OU IL AURAIT LA 
COMMODITE DE M'EN HONORER. JE LUI DIS QUE JE ME TUERAIS : IL REPLIQUA, EN 
RIANT, QU'ON NE SE TUAIT POINT, QU'IL ETAIT FAIT A CES FACONS-LA, ET ME 
QUITTA COMME UN HOMME QUI VIENT DE METTRE UN PERROQUET DANS SA MENAGERIE. QUEL 
ETAT POUR LA PREMIERE REINE DE L'UNIVERS, ET, JE DIRAI PLUS, POUR UN COEUR 
QUI ETAIT A ZADIG !"

A CES PAROLES IL SE JETA A SES GENOUX, ET LES BAIGNA DE LARMES. ASTARTE LE 
RELEVA TENDREMENT, ET ELLE CONTINUA AINSI : "JE ME VOYAIS AU POUVOIR D'UN 
BARBARE, ET RIVALE D'UNE FOLLE AVEC QUI J'ETAIS RENFERMEE. ELLE ME 
RACONTA SON AVENTURE D'EGYPTE. JE JUGEAI PAR LES TRAITS DONT ELLE VOUS 
PEIGNAIT, PAR LE TEMPS, PAR LE DROMADAIRE SUR LEQUEL VOUS ETIEZ MONTE, PAR 
TOUTES LES CIRCONSTANCES, QUE C'ETAIT ZADIG QUI AVAIT COMBATTU POUR ELLE. JE 
NE DOUTAI PAS QUE VOUS NE FUSSIEZ A MEMPHIS ; JE PRIS LA RESOLUTION DE M'Y 
RETIRER. "BELLE MISSOUF, LUI DIS-JE, VOUS ETES BEAUCOUP PLUS PLAISANTE QUE 
MOI, VOUS DIVERTIREZ BIEN MIEUX QUE MOI LE PRINCE D'HYRCANIE. FACILITEZ-MOI 
LES MOYENS DE ME SAUVER ; VOUS REGNEREZ SEULE ; VOUS ME RENDREZ HEUREUSE, EN 
VOUS DEBARRASSANT D'UNE RIVALE. " MISSOUF CONCERTA AVEC MOI LES MOYENS DE 
MA FUITE. JE PARTIS DONC SECRETEMENT AVEC UNE ESCLAVE EGYPTIENNE.

"J'ETAIS DEJA PRES DE L'ARABIE, LORSQU'UN FAMEUX VOLEUR, NOMME 
ARBOGAD, M'ENLEVA, ET ME VENDIT A DES MARCHANDS QUI M'ONT AMENEE DANS CE 
CHATEAU, OU DEMEURE LE SEIGNEUR OGUL. IL M'A ACHETEE SANS SAVOIR QUI 
J'ETAIS. C'EST UN HOMME VOLUPTUEUX QUI NE CHERCHE QU'A FAIRE GRANDE 
CHERE, ET QUI CROIT QUE DIEU L'A MIS AU MONDE POUR TENIR TABLE. IL EST 
D'UN EMBONPOINT EXCESSIF, QUI EST TOUJOURS PRET A LE SUFFOQUER. SON 
MEDECIN, QUI N'A QUE PEU DE CREDIT AUPRES DE LUI QUAND IL DIGERE BIEN, LE 
GOUVERNE DESPOTIQUEMENT QUAND IL A TROP MANGE. IL LUI A PERSUADE QU'IL LE 
GUERIRAIT AVEC UN BASILIC CUIT DANS DE L'EAU ROSE. LE SEIGNEUR OGUL A PROMIS 
SA MAIN A CELLE DE SES ESCLAVES QUI LUI APPORTERAIT UN BASILIC. VOUS VOYEZ QUE 
JE LES LAISSE S'EMPRESSER A MERITER CET HONNEUR, ET JE N'AI JAMAIS EU 
MOINS D'ENVIE DE TROUVER CE BASILIC QUE DEPUIS QUE LE CIEL A PERMIS QUE JE 
VOUS REVISSE. "

ALORS ASTARTE ET ZADIG SE DIRENT TOUT CE QUE DES SENTIMENTS LONGTEMPS RETENUS, 
TOUT CE QUE LEURS MALHEURS ET LEURS AMOURS POUVAIENT INSPIRER AUX COEURS LES 
PLUS NOBLES ET LES PLUS PASSIONNES ; ET LES GENIES QUI PRESIDENT A 
L'AMOUR PORTERENT LEURS PAROLES JUSQU'A LA SPHERE DE VENUS.

LES FEMMES RENTRERENT CHEZ OGUL SANS AVOIR RIEN TROUVE. ZADIG SE FIT 
PRESENTER A LUI, ET LUI PARLA EN CES TERMES : "QUE LA SANTE IMMORTELLE 
DESCENDE DU CIEL POUR AVOIR SOIN DE TOUS VOS JOURS ! JE SUIS MEDECIN, J'AI 
ACCOURU VERS VOUS SUR LE BRUIT DE VOTRE MALADIE, ET JE VOUS AI APPORTE UN 
BASILIC CUIT DANS DE L'EAU ROSE. CE N'EST PAS QUE JE PRETENDE VOUS 
EPOUSER : JE NE VOUS DEMANDE QUE LA LIBERTE D'UNE JEUNE ESCLAVE DE BABYLONE 
QUE VOUS AVEZ DEPUIS QUELQUES JOURS ; ET JE CONSENS DE RESTER EN ESCLAVAGE A 
SA PLACE SI JE N'AI PAS LE BONHEUR DE GUERIR LE MAGNIFIQUE SEIGNEUR OGUL. "

LA PROPOSITION FUT ACCEPTEE. ASTARTE PARTIT POUR BABYLONE AVEC LE DOMESTIQUE 
DE ZADIG, EN LUI PROMETTANT DE LUI ENVOYER INCESSAMMENT UN COURRIER, POUR 
L'INSTRUIRE DE TOUT CE QUI SE SERAIT PASSE. LEURS ADIEUX FURENT AUSSI 
TENDRES QUE L'AVAIT ETE LEUR RECONNAISSANCE. LE MOMENT OU L'ON SE 
RETROUVE, ET CELUI OU L'ON SE SEPARE, SONT LES DEUX PLUS GRANDES EPOQUES 
DE LA VIE, COMME DIT LE GRAND LIVRE DU ZEND. ZADIG AIMAIT LA REINE AUTANT 
QU'IL LE JURAIT, ET LA REINE AIMAIT ZADIG PLUS QU'ELLE NE LE LUI DISAIT.

CEPENDANT ZADIG PARLA AINSI A OGUL : "SEIGNEUR, ON NE MANGE POINT MON 
BASILIC, TOUTE SA VERTU DOIT ENTRER CHEZ VOUS PAR LES PORES. JE L'AI MIS DANS 
UNE PETITE OUTRE BIEN ENFLEE ET COUVERTE D'UNE PEAU FINE : IL FAUT QUE VOUS 
POUSSIEZ CETTE OUTRE DE TOUTE VOTRE FORCE, ET QUE JE VOUS LA RENVOIE A 
PLUSIEURS REPRISES ; ET EN PEU DE JOURS DE REGIME VOUS VERREZ CE QUE PEUT MON 
ART. " OGUL, DES LE PREMIER JOUR FUT TOUT ESSOUFFLE, ET CRUT QU'IL 
MOURRAIT DE FATIGUE. LE SECOND IL FUT MOINS FATIGUE, ET DORMIT MIEUX. EN HUIT 
JOURS IL RECOUVRA TOUTE LA FORCE, LA SANTE, LA LEGERETE, ET LA GAIETE DE 
SES PLUS BRILLANTES ANNEES. "VOUS AVEZ JOUE AU BALLON, ET VOUS AVEZ ETE 
SOBRE, LUI DIT ZADIG : APPRENEZ QU'IL N'Y A POINT DE BASILIC DANS LA 
NATURE, QU'ON SE PORTE TOUJOURS BIEN AVEC DE LA SOBRIETE ET DE 
L'EXERCICE, ET QUE L'ART DE FAIRE SUBSISTER ENSEMBLE L'INTEMPERANCE ET 
LA SANTE EST UN ART AUSSI CHIMERIQUE QUE LA PIERRE PHILOSOPHALE, 
L'ASTROLOGIE JUDICIAIRE ET LA THEOLOGIE DES MAGES. "

LE PREMIER MEDECIN D'OGUL, SENTANT COMBIEN CET HOMME ETAIT DANGEREUX POUR 
LA MEDECINE, S'UNIT AVEC L'APOTHICAIRE DU CORPS POUR ENVOYER ZADIG 
CHERCHER DES BASILICS DANS L'AUTRE MONDE. AINSI, APRES AVOIR ETE TOUJOURS 
PUNI POUR AVOIR BIEN FAIT, IL ETAIT PRES DE PERIR POUR AVOIR GUERI UN 
SEIGNEUR GOURMAND. ON L'INVITA A UN EXCELLENT DINER. IL DEVAIT ETRE 
EMPOISONNE AU SECOND SERVICE ; MAIS IL RECUT UN COURRIER DE LA BELLE ASTARTE 
AU PREMIER. IL QUITTA LA TABLE, ET PARTIT. QUAND ON EST AIME D'UNE BELLE 
FEMME, DIT LE GRAND ZOROASTRE, ON SE TIRE TOUJOURS D'AFFAIRE DANS CE MONDE.

CHAPITRE 19 - LES COMBATS

LA REINE AVAIT ETE RECUE A BABYLONE AVEC LES TRANSPORTS QU'ON A TOUJOURS 
POUR UNE BELLE PRINCESSE QUI A ETE MALHEUREUSE. BABYLONE ALORS PARAISSAIT 
ETRE PLUS TRANQUILLE. LE PRINCE D'HYRCANIE AVAIT ETE TUE DANS UN COMBAT. 
LES BABYLONIENS, VAINQUEURS, DECLARERENT QU'ASTARTE EPOUSERAIT CELUI 
QU'ON CHOISIRAIT POUR SOUVERAIN. ON NE VOULUT POINT QUE LA PREMIERE PLACE DU 
MONDE, QUI SERAIT CELLE DE MARI D'ASTARTE ET DE ROI DE BABYLONE, DEPENDIT 
DES INTRIGUES ET DES CABALES. ON JURA DE RECONNAITRE POUR ROI LE PLUS VAILLANT 
ET LE PLUS SAGE. UNE GRANDE LICE, BORDEE D'AMPHITHEATRES MAGNIFIQUEMENT 
ORNES, FUT FORMEE A QUELQUES LIEUES DE LA VILLE. LES COMBATTANTS DEVAIENT 
S'Y RENDRE ARMES DE TOUTES PIECES. CHACUN D'EUX AVAIT DERRIERE LES 
AMPHITHEATRES UN APPARTEMENT SEPARE, OU IL NE DEVAIT ETRE VU NI CONNU DE 
PERSONNE. IL FALLAIT COURIR QUATRE LANCES. CEUX QUI SERAIENT ASSEZ HEUREUX POUR 
VAINCRE QUATRE CHEVALIERS DEVAIENT COMBATTRE ENSUITE LES UNS CONTRE LES AUTRES 
; DE FACON QUE CELUI QUI RESTERAIT LE DERNIER MAITRE DU CAMP SERAIT PROCLAME 
LE VAINQUEUR DES JEUX. IL DEVAIT REVENIR QUATRE JOURS APRES AVEC LES MEMES 
ARMES, ET EXPLIQUER LES ENIGMES PROPOSEES PAR LES MAGES. S'IL 
N'EXPLIQUAIT POINT LES ENIGMES, IL N'ETAIT POINT ROI, ET IL FALLAIT 
RECOMMENCER A COURIR DES LANCES, JUSQU'A CE QU'ON TROUVAT UN HOMME QUI 
FUT VAINQUEUR DANS CES DEUX COMBATS ; CAR ON VOULAIT ABSOLUMENT POUR ROI LE 
PLUS VAILLANT ET LE PLUS SAGE. LA REINE, PENDANT TOUT CE TEMPS, DEVAIT ETRE 
ETROITEMENT GARDEE : ON LUI PERMETTAIT SEULEMENT D'ASSISTER AUX JEUX, 
COUVERTE D'UN VOILE ; MAIS ON NE SOUFFRAIT PAS QU'ELLE PARLAT A AUCUN DES 
PRETENDANTS, AFIN QU'IL N'Y EUT NI FAVEUR NI INJUSTICE.

VOILA CE QU'ASTARTE FAISAIT SAVOIR A SON AMANT, ESPERANT QU'IL 
MONTRERAIT POUR ELLE PLUS DE VALEUR ET D'ESPRIT QUE PERSONNE. IL PARTIT, ET 
PRIA VENUS DE FORTIFIER SON COURAGE ET D'ECLAIRER SON ESPRIT. IL ARRIVA SUR 
LE RIVAGE DE L'EUPHRATE LA VEILLE DE CE GRAND JOUR. IL FIT INSCRIRE SA DEVISE 
PARMI CELLES DES COMBATTANTS, EN CACHANT SON VISAGE ET SON NOM, COMME LA LOI 
L'ORDONNAIT, ET ALLA SE REPOSER DANS L'APPARTEMENT QUI LUI ECHUT PAR LE 
SORT. SON AMI CADOR, QUI ETAIT REVENU A BABYLONE, APRES L'AVOIR 
INUTILEMENT CHERCHE EN EGYPTE, FIT PORTER DANS SA LOGE UNE ARMURE COMPLETE 
QUE LA REINE LUI ENVOYAIT. IL LUI FIT AMENER AUSSI DE SA PART LE PLUS BEAU 
CHEVAL DE PERSE. ZADIG RECONNUT ASTARTE A CES PRESENTS : SON COURAGE ET SON 
AMOUR EN PRIRENT DE NOUVELLES FORCES ET DE NOUVELLES ESPERANCES.

LE LENDEMAIN LA REINE ETANT VENUE SE PLACER SOUS UN DAIS DE PIERRERIES, ET LES 
AMPHITHEATRES ETANT REMPLIS DE TOUTES LES DAMES ET DE TOUS LES ORDRES DE 
BABYLONE, LES COMBATTANTS PARURENT DANS LE CIRQUE. CHACUN D'EUX VINT METTRE 
SA DEVISE AUX PIEDS DU GRAND MAGE. ON TIRA AU SORT LES DEVISES ; CELLE DE ZADIG 
FUT LA DERNIERE. LE PREMIER QUI S'AVANCA ETAIT UN SEIGNEUR TRES-RICHE, 
NOMME ITOBAD, FORT VAIN, PEU COURAGEUX, TRES-MALADROIT, ET SANS ESPRIT. SES 
DOMESTIQUES L'AVAIENT PERSUADE QU'UN HOMME COMME LUI DEVAIT ETRE ROI ; IL 
LEUR AVAIT REPONDU : "UN HOMME COMME MOI DOIT REGNER ; AINSI ON L'AVAIT 
ARME DE PIED EN CAP. IL PORTAIT UNE ARMURE D'OR EMAILLEE DE VERT, UN 
PANACHE VERT, UNE LANCE ORNEE DE RUBANS VERTS. ON S'APERCUT D'ABORD, A 
LA MANIERE DONT ITOBAD GOUVERNAIT SON CHEVAL, QUE CE N'ETAIT PAS UN HOMME 
COMME LUI A QUI LE CIEL RESERVAIT LE SCEPTRE DE BABYLONE. LE PREMIER 
CHEVALIER QUI COURUT CONTRE LUI LE DESARCONNA ; LE SECOND LE RENVERSA SUR LA 
CROUPE DE SON CHEVAL, LES DEUX JAMBES EN L'AIR ET LES BRAS ETENDUS. ITOBAD 
SE REMIT, MAIS DE SI MAUVAISE GRACE QUE TOUT L'AMPHITHEATRE SE MIT A 
RIRE. UN TROISIEME NE DAIGNA PAS SE SERVIR DE SA LANCE ; MAIS, EN LUI FAISANT 
UNE PASSE, IL LE PRIT PAR LA JAMBE DROITE, ET LUI FAISANT FAIRE UN DEMI-TOUR, 
IL LE FIT TOMBER SUR LE SABLE : LES ECUYERS DES JEUX ACCOURURENT A LUI EN 
RIANT, ET LE REMIRENT EN SELLE. LE QUATRIEME COMBATTANT LE PREND PAR LA JAMBE 
GAUCHE, ET LE FAIT TOMBER DE L'AUTRE COTE. ON LE CONDUISIT AVEC DES HUEES 
A SA LOGE, OU IL DEVAIT PASSER LA NUIT SELON LA LOI ; ET IL DISAIT EN 
MARCHANT A PEINE : "QUELLE AVENTURE POUR UN HOMME COMME MOI !"

LES AUTRES CHEVALIERS S'ACQUITTERENT MIEUX DE LEUR DEVOIR. IL Y EN EUT QUI 
VAINQUIRENT DEUX COMBATTANTS DE SUITE ; QUELQUES UNS ALLERENT JUSQU'A 
TROIS. IL N'Y EUT QUE LE PRINCE OTAME QUI EN VAINQUIT QUATRE. ENFIN ZADIG 
COMBATTIT A SON TOUR : IL DESARCONNA QUATRE CAVALIERS DE SUITE AVEC TOUTE LA 
GRACE POSSIBLE. IL FALLUT DONC VOIR QUI SERAIT VAINQUEUR D'OTAME OU DE 
ZADIG. LE PREMIER PORTAIT DES ARMES BLEUES ET OR, AVEC UN PANACHE DE MEME ; 
CELLES DE ZADIG ETAIENT BLANCHES. TOUS LES VOEUX SE PARTAGEAIENT ENTRE LE 
CHEVALIER BLEU ET LE CHEVALIER BLANC. LA REINE, A QUI LE COEUR PALPITAIT, 
FAISAIT DES PRIERES AU CIEL POUR LA COULEUR BLANCHE.

LES DEUX CHAMPIONS FIRENT DES PASSES ET DES VOLTES AVEC TANT D'AGILITE, ILS 
SE DONNERENT DE SI BEAUX COUPS DE LANCE, ILS ETAIENT SI FERMES SUR LEURS 
ARCONS, QUE TOUT LE MONDE, HORS LA REINE, SOUHAITAIT QU'IL Y EUT DEUX ROIS 
DANS BABYLONE. ENFIN, LEURS CHEVAUX ETANT LASSES ET LEURS LANCES ROMPUES, 
ZADIG USA DE CETTE ADRESSE : IL PASSE DERRIERE LE PRINCE BLEU, S'ELANCE SUR 
LA CROUPE DE SON CHEVAL, LE PREND PAR LE MILIEU DU CORPS, LE JETTE A TERRE, SE 
MET EN SELLE A SA PLACE, ET CARACOLE AUTOUR D'OTAME ETENDU SUR LA PLACE. 
TOUT L'AMPHITHEATRE CRIE : "VICTOIRE AU CHEVALIER BLANC !" OTAME, 
INDIGNE, SE RELEVE, TIRE SON EPEE ; ZADIG SAUTE DE CHEVAL, LE SABRE A LA 
MAIN. LES VOILA TOUS DEUX SUR L'ARENE, LIVRANT UN NOUVEAU COMBAT OU LA 
FORCE ET L'AGILITE TRIOMPHENT TOUR A TOUR. LES PLUMES DE LEUR CASQUE, LES 
CLOUS DE LEURS BRASSARDS, LES MAILLES DE LEUR ARMURE SAUTENT AU LOIN SOUS MILLE 
COUPS PRECIPITES. ILS FRAPPENT DE POINTE ET DE TAILLE, A DROITE, A GAUCHE, 
SUR LA TETE, SUR LA POITRINE ; ILS RECULENT, ILS AVANCENT, ILS SE MESURENT, 
ILS SE REJOIGNENT, ILS SE SAISISSENT, ILS SE REPLIENT COMME DES SERPENTS, ILS 
S'ATTAQUENT COMME DES LIONS ; LE FEU JAILLIT A TOUT MOMENT DES COUPS 
QU'ILS SE PORTENT. ENFIN ZADIG, AYANT UN MOMENT REPRIS SES ESPRITS, 
S'ARRETE, FAIT UNE FEINTE, PASSE SUR OTAME, LE FAIT TOMBER, LE DESARME, ET 
OTAME S'ECRIE : "O CHEVALIER BLANC ! C'EST VOUS QUI DEVEZ REGNER SUR 
BABYLONE. " LA REINE ETAIT AU COMBLE DE LA JOIE. ON RECONDUISIT LE CHEVALIER 
BLEU ET LE CHEVALIER BLANC CHACUN A LEUR LOGE, AINSI QUE TOUS LES AUTRES, 
SELON CE QUI ETAIT PORTE PAR LA LOI. DES MUETS VINRENT LES SERVIR ET LEUR 
APPORTER A MANGER. ON PEUT JUGER SI LE PETIT MUET DE LA REINE NE FUT PAS CELUI 
QUI SERVIT ZADIG. ENSUITE ON LES LAISSA DORMIR SEULS JUSQU'AU LENDEMAIN 
MATIN, TEMPS OU LE VAINQUEUR DEVAIT APPORTER SA DEVISE AU GRAND MAGE, POUR LA 
CONFRONTER ET SE FAIRE RECONNAITRE.

ZADIG DORMIT, QUOIQUE AMOUREUX, TANT IL ETAIT FATIGUE. ITOBAD, QUI ETAIT 
COUCHE AUPRES DE LUI, NE DORMIT POINT. IL SE LEVA PENDANT LA NUIT, ENTRA DANS 
SA LOGE, PRIT LES ARMES BLANCHES DE ZADIG AVEC SA DEVISE, ET MIT SON ARMURE 
VERTE A LA PLACE. LE POINT DU JOUR ETANT VENU, IL ALLA FIEREMENT AU GRAND 
MAGE, DECLARER QU'UN HOMME COMME LUI ETAIT VAINQUEUR. ON NE S'Y ATTENDAIT 
PAS ; MAIS IL FUT PROCLAME PENDANT QUE ZADIG DORMAIT ENCORE. ASTARTE, 
SURPRISE, ET LE DESESPOIR DANS LE COEUR, S'EN RETOURNA DANS BABYLONE. TOUT 
L'AMPHITHEATRE ETAIT DEJA PRESQUE VIDE LORSQUE ZADIG S'EVEILLA ; IL 
CHERCHA SES ARMES, ET NE TROUVA QUE CETTE ARMURE VERTE. IL ETAIT OBLIGE DE 
S'EN COUVRIR, N'AYANT RIEN AUTRE CHOSE AUPRES DE LUI. ETONNE ET 
INDIGNE, IL LES ENDOSSE AVEC FUREUR, IL AVANCE DANS CET EQUIPAGE.

TOUT CE QUI ETAIT ENCORE SUR L'AMPHITHEATRE ET DANS LE CIRQUE LE RECUT 
AVEC DES HUEES. ON L'ENTOURAIT ; ON LUI INSULTAIT EN FACE. JAMAIS HOMME 
N'ESSUYA DES MORTIFICATIONS SI HUMILIANTES. LA PATIENCE LUI ECHAPPA ; IL 
ECARTA A COUPS DE SABRE LA POPULACE QUI OSAIT L'OUTRAGER ; MAIS IL NE 
SAVAIT QUEL PARTI PRENDRE. IL NE POUVAIT VOIR LA REINE ; IL NE POUVAIT 
RECLAMER L'ARMURE BLANCHE QU'ELLE LUI AVAIT ENVOYEE ; C'EUT ETE LA 
COMPROMETTRE ; AINSI, TANDIS QU'ELLE ETAIT PLONGEE DANS LA DOULEUR, IL 
ETAIT PENETRE DE FUREUR ET D'INQUIETUDE. IL SE PROMENAIT SUR LES BORDS 
DE L'EUPHRATE, PERSUADE QUE SON ETOILE LE DESTINAIT A ETRE MALHEUREUX 
SANS RESSOURCE, REPASSANT DANS SON ESPRIT TOUTES SES DISGRACES DEPUIS 
L'AVENTURE DE LA FEMME QUI HAISSAIT LES BORGNES, JUSQU'A CELLE DE SON 
ARMURE. "VOILA CE QUE C'EST, DISAIT-IL, DE M'ETRE EVEILLE TROP TARD ; 
SI J'AVAIS MOINS DORMI, JE SERAIS ROI DE BABYLONE, JE POSSEDERAIS ASTARTE. 
LES SCIENCES, LES MOEURS, LE COURAGE, N'ONT DONC JAMAIS SERVI QU'A MON 
INFORTUNE. " IL LUI ECHAPPA ENFIN DE MURMURER CONTRE LA PROVIDENCE, ET IL FUT 
TENTE DE CROIRE QUE TOUT ETAIT GOUVERNE PAR UNE DESTINEE CRUELLE QUI 
OPPRIMAIT LES BONS ET QUI FAISAIT PROSPERER LES CHEVALIERS VERTS. UN DE SES 
CHAGRINS ETAIT DE PORTER CETTE ARMURE VERTE QUI LUI AVAIT ATTIRE TANT DE 
HUEES. UN MARCHAND PASSA, IL LA LUI VENDIT A VIL PRIX, ET PRIT DU MARCHAND 
UNE ROBE ET UN BONNET LONG. DANS CET EQUIPAGE, IL COTOYAIT L'EUPHRATE, 
REMPLI DE DESESPOIR ET ACCUSANT EN SECRET LA PROVIDENCE, QUI LE PERSECUTAIT 
TOUJOURS.

CHAPITRE 20 - L'ERMITE

IL RENCONTRA EN MARCHANT UN ERMITE, DONT LA BARBE BLANCHE ET VENERABLE LUI 
DESCENDAIT JUSQU'A LA CEINTURE. IL TENAIT EN MAIN UN LIVRE QU'IL LISAIT 
ATTENTIVEMENT. ZADIG S'ARRETA, ET LUI FIT UNE PROFONDE INCLINATION. 
L'ERMITE LE SALUA D'UN AIR SI NOBLE ET SI DOUX QUE ZADIG EUT LA CURIOSITE 
DE L'ENTRETENIR. IL LUI DEMANDA QUEL LIVRE IL LISAIT. "C'EST LE LIVRE DES 
DESTINEES, DIT L'ERMITE ; VOULEZ-VOUS EN LIRE QUELQUE CHOSE ?" IL MIT LE 
LIVRE DANS LES MAINS DE ZADIG, QUI, TOUT INSTRUIT QU'IL ETAIT DANS PLUSIEURS 
LANGUES, NE PUT DECHIFFRER UN SEUL CARACTERE DU LIVRE. CELA REDOUBLA ENCORE 
SA CURIOSITE. "VOUS ME PARAISSEZ BIEN CHAGRIN, LUI DIT CE BON PERE. - 
HELAS ! QUE J'EN AI SUJET ! DIT ZADIG. - SI VOUS PERMETTEZ QUE JE VOUS 
ACCOMPAGNE, REPARTIT LE VIEILLARD, PEUT-ETRE VOUS SERAI-JE UTILE : J'AI 
QUELQUEFOIS REPANDU DES SENTIMENTS DE CONSOLATION DANS L'AME DES 
MALHEUREUX. " ZADIG SE SENTIT DU RESPECT POUR L'AIR, POUR LA BARBE, ET POUR 
LE LIVRE DE L'ERMITE. IL LUI TROUVA DANS LA CONVERSATION DES LUMIERES 
SUPERIEURES. L'ERMITE PARLAIT DE LA DESTINEE, DE LA JUSTICE, DE LA MORALE, 
DU SOUVERAIN BIEN, DE LA FAIBLESSE HUMAINE, DES VERTUS ET DES VICES, AVEC UNE 
ELOQUENCE SI VIVE ET SI TOUCHANTE, QUE ZADIG SE SENTIT ENTRAINE VERS LUI PAR 
UN CHARME INVINCIBLE. IL LE PRIA AVEC INSTANCE DE NE LE POINT QUITTER, 
JUSQU'A CE QU'ILS FUSSENT DE RETOUR A BABYLONE. "JE VOUS DEMANDE 
MOI-MEME CETTE GRACE, LUI DIT LE VIEILLARD ; JUREZ-MOI PAR OROSMADE QUE VOUS 
NE VOUS SEPAREREZ POINT DE MOI D'ICI A QUELQUES JOURS, QUELQUE CHOSE QUE JE 
FASSE. " ZADIG JURA, ET ILS PARTIRENT ENSEMBLE.

LES DEUX VOYAGEURS ARRIVERENT LE SOIR A UN CHATEAU SUPERBE. L'ERMITE 
DEMANDA L'HOSPITALITE POUR LUI ET POUR LE JEUNE HOMME QUI L'ACCOMPAGNAIT. 
LE PORTIER, QU'ON AURAIT PRIS POUR UN GRAND SEIGNEUR, LES INTRODUISIT AVEC 
UNE ESPECE DE BONTE DEDAIGNEUSE. ON LES PRESENTA A UN PRINCIPAL 
DOMESTIQUE, QUI LEUR FIT VOIR LES APPARTEMENTS MAGNIFIQUES DU MAITRE. ILS 
FURENT ADMIS A SA TABLE AU BAS BOUT, SANS QUE LE SEIGNEUR DU CHATEAU LES 
HONORAT D'UN REGARD ; MAIS ILS FURENT SERVIS COMME LES AUTRES AVEC 
DELICATESSE ET PROFUSION. ON LEUR DONNA ENSUITE A LAVER DANS UN BASSIN D'OR 
GARNI D'EMERAUDES ET DE RUBIS. ON LES MENA COUCHER DANS UN BEL APPARTEMENT, 
ET LE LENDEMAIN MATIN UN DOMESTIQUE LEUR APPORTA A CHACUN UNE PIECE D'OR, 
APRES QUOI ON LES CONGEDIA.

"LE MAITRE DE LA MAISON, DIT ZADIG EN CHEMIN, ME PARAIT ETRE UN HOMME 
GENEREUX, QUOIQUE UN PEU FIER ; IL EXERCE NOBLEMENT L'HOSPITALITE. " EN 
DISANT CES PAROLES, IL APERCUT QU'UNE ESPECE DE POCHE TRES-LARGE QUE 
PORTAIT L'ERMITE PARAISSAIT TENDUE ET ENFLEE : IL Y VIT LE BASSIN D'OR 
GARNI DE PIERRERIES, QUE CELUI-CI AVAIT VOLE. IL N'OSA D'ABORD EN RIEN 
TEMOIGNER ; MAIS IL ETAIT DANS UNE ETRANGE SURPRISE.

VERS LE MIDI, L'ERMITE SE PRESENTA A LA PORTE D'UNE MAISON TRES-PETITE, 
OU LOGEAIT UN RICHE AVARE ; IL Y DEMANDA L'HOSPITALITE POUR QUELQUES 
HEURES. UN VIEUX VALET MAL HABILLE LE RECUT D'UN TON RUDE, ET FIT ENTRER 
L'ERMITE ET ZADIG DANS L'ECURIE, OU ON LEUR DONNA QUELQUES OLIVES 
POURRIES, DE MAUVAIS PAIN, ET DE LA BIERE GATEE. L'ERMITE BUT ET MANGEA 
D'UN AIR AUSSI CONTENT QUE LA VEILLE ; PUIS S'ADRESSANT A CE VIEUX VALET 
QUI LES OBSERVAIT TOUS DEUX POUR VOIR S'ILS NE VOLAIENT RIEN, ET QUI LES 
PRESSAIT DE PARTIR, IL LUI DONNA LES DEUX PIECES D'OR QU'IL AVAIT RECUES 
LE MATIN, ET LE REMERCIA DE TOUTES SES ATTENTIONS. "JE VOUS PRIE, 
AJOUTA-T-IL, FAITES-MOI PARLER A VOTRE MAITRE. " LE VALET ETONNE 
INTRODUISIT LES DEUX VOYAGEURS : "MAGNIFIQUE SEIGNEUR, DIT L'ERMITE, JE NE 
PUIS QUE VOUS RENDRE DE TRES-HUMBLES GRACES DE LA MANIERE NOBLE DONT VOUS 
NOUS AVEZ RECUS : DAIGNEZ ACCEPTER CE BASSIN D'OR COMME UN FAIBLE GAGE DE MA 
RECONNAISSANCE. " L'AVARE FUT PRES DE TOMBER A LA RENVERSE. L'ERMITE NE 
LUI DONNA PAS LE TEMPS DE REVENIR DE SON SAISISSEMENT, IL PARTIT AU PLUS VITE 
AVEC SON JEUNE VOYAGEUR. "MON PERE, LUI DIT ZADIG, QU'EST-CE QUE TOUT CE 
QUE JE VOIS ? VOUS NE ME PARAISSEZ RESSEMBLER EN RIEN AUX AUTRES HOMMES : VOUS 
VOLEZ UN BASSIN D'OR GARNI DE PIERRERIES A UN SEIGNEUR QUI VOUS RECOIT 
MAGNIFIQUEMENT, ET VOUS LE DONNEZ A UN AVARE QUI VOUS TRAITE AVEC INDIGNITE. 
- MON FILS, REPONDIT LE VIEILLARD, CET HOMME MAGNIFIQUE, QUI NE RECOIT LES 
ETRANGERS QUE PAR VANITE, ET POUR FAIRE ADMIRER SES RICHESSES, DEVIENDRA PLUS 
SAGE ; L'AVARE APPRENDRA A EXERCER L'HOSPITALITE : NE VOUS ETONNEZ DE 
RIEN, ET SUIVEZ-MOI. " ZADIG NE SAVAIT ENCORE S'IL AVAIT AFFAIRE AU PLUS FOU 
OU AU PLUS SAGE DE TOUS LES HOMMES ; MAIS L'ERMITE PARLAIT AVEC TANT 
D'ASCENDANT, QUE ZADIG, LIE D'AILLEURS PAR SON SERMENT, NE PUT 
S'EMPECHER DE LE SUIVRE.

ILS ARRIVERENT LE SOIR A UNE MAISON AGREABLEMENT BATIE, MAIS SIMPLE, OU 
RIEN NE SENTAIT NI LA PRODIGALITE NI L'AVARICE. LE MAITRE ETAIT UN 
PHILOSOPHE RETIRE DU MONDE, QUI CULTIVAIT EN PAIX LA SAGESSE ET LA VERTU, ET 
QUI CEPENDANT NE S'ENNUYAIT PAS. IL S'ETAIT PLU A BATIR CETTE RETRAITE 
DANS LAQUELLE IL RECEVAIT LES ETRANGERS AVEC UNE NOBLESSE QUI N'AVAIT RIEN 
DE L'OSTENTATION. IL ALLA LUI-MEME AU-DEVANT DES DEUX VOYAGEURS, QU'IL FIT 
REPOSER D'ABORD DANS UN APPARTEMENT COMMODE. QUELQUE TEMPS APRES, IL LES 
VINT PRENDRE LUI-MEME POUR LES INVITER A UN REPAS PROPRE ET BIEN ENTENDU, 
PENDANT LEQUEL IL PARLA AVEC DISCRETION DES DERNIERES REVOLUTIONS DE 
BABYLONE. IL PARUT SINCEREMENT ATTACHE A LA REINE, ET SOUHAITA QUE ZADIG 
EUT PARU DANS LA LICE POUR DISPUTER LA COURONNE. "MAIS LES HOMMES, 
AJOUTA-T-IL, NE MERITENT PAS D'AVOIR UN ROI COMME ZADIG. " CELUI-CI 
ROUGISSAIT, ET SENTAIT REDOUBLER SES DOULEURS. ON CONVINT DANS LA CONVERSATION 
QUE LES CHOSES DE CE MONDE N'ALLAIENT PAS TOUJOURS AU GRE DES PLUS SAGES. 
L'ERMITE SOUTINT TOUJOURS QU'ON NE CONNAISSAIT PAS LES VOIES DE LA 
PROVIDENCE, ET QUE LES HOMMES AVAIENT TORT DE JUGER D'UN TOUT DONT ILS 
N'APERCEVAIENT QUE LA PLUS PETITE PARTIE.

ON PARLA DES PASSIONS. "AH ! QU'ELLES SONT FUNESTES ! DISAIT ZADIG. - CE 
SONT LES VENTS QUI ENFLENT LES VOILES DU VAISSEAU, REPARTIT L'ERMITE : ELLES 
LE SUBMERGENT QUELQUEFOIS ; MAIS SANS ELLES IL NE POURRAIT VOGUER. LA BILE REND 
COLERE ET MALADE ; MAIS SANS LA BILE L'HOMME NE SAURAIT VIVRE. TOUT EST 
DANGEREUX ICI-BAS, ET TOUT EST NECESSAIRE. "

ON PARLA DE PLAISIR, ET L'ERMITE PROUVA QUE C'EST UN PRESENT DE LA 
DIVINITE ; "CAR, DIT-IL, L'HOMME NE PEUT SE DONNER NI SENSATION NI IDEES, 
IL RECOIT TOUT ; LA PEINE ET LE PLAISIR LUI VIENNENT D'AILLEURS COMME SON 
ETRE. "

ZADIG ADMIRAIT COMMENT UN HOMME QUI AVAIT FAIT DES CHOSES SI EXTRAVAGANTES 
POUVAIT RAISONNER SI BIEN. ENFIN, APRES UN ENTRETIEN AUSSI INSTRUCTIF 
QU'AGREABLE, L'HOTE RECONDUISIT SES DEUX VOYAGEURS DANS LEUR APPARTEMENT, 
EN BENISSANT LE CIEL QUI LUI AVAIT ENVOYE DEUX HOMMES SI SAGES ET SI 
VERTUEUX. IL LEUR OFFRIT DE L'ARGENT D'UNE MANIERE AISEE ET NOBLE QUI NE 
POUVAIT DEPLAIRE. L'ERMITE LE REFUSA, ET LUI DIT QU'IL PRENAIT CONGE DE 
LUI, COMPTANT PARTIR POUR BABYLONE AVANT LE JOUR. LEUR SEPARATION FUT TENDRE, 
ZADIG SURTOUT SE SENTAIT PLEIN D'ESTIME ET D'INCLINATION POUR UN HOMME SI 
AIMABLE.

QUAND L'ERMITE ET LUI FURENT DANS LEUR APPARTEMENT, ILS FIRENT LONGTEMPS 
L'ELOGE DE LEUR HOTE. LE VIEILLARD AU POINT DU JOUR EVEILLA SON CAMARADE. 
"IL FAUT PARTIR, DIT-IL ; MAIS TANDIS QUE TOUT LE MONDE DORT ENCORE, JE VEUX 
LAISSER A CET HOMME UN TEMOIGNAGE DE MON ESTIME ET DE MON AFFECTION. " EN 
DISANT CES MOTS, IL PRIT UN FLAMBEAU, ET MIT LE FEU A LA MAISON. ZADIG, 
EPOUVANTE, JETA DES CRIS, ET VOULUT L'EMPECHER DE COMMETTRE UNE ACTION SI 
AFFREUSE. L'ERMITE L'ENTRAINAIT PAR UNE FORCE SUPERIEURE ; LA MAISON 
ETAIT ENFLAMMEE. L'ERMITE, QUI ETAIT DEJA ASSEZ LOIN AVEC SON COMPAGNON, 
LA REGARDAIT BRULER TRANQUILLEMENT. "DIEU MERCI ! DIT-IL, VOILA LA MAISON 
DE MON CHER HOTE DETRUITE DE FOND EN COMBLE ! L'HEUREUX HOMME !" A CES 
MOTS ZADIG FUT TENTE A LA FOIS D'ECLATER DE RIRE, DE DIRE DES INJURES AU 
REVEREND PERE, DE LE BATTRE, ET DE S'ENFUIR ; MAIS IL NE FIT RIEN DE TOUT 
CELA, ET, TOUJOURS SUBJUGUE PAR L'ASCENDANT DE L'ERMITE, IL LE SUIVIT 
MALGRE LUI A LA DERNIERE COUCHEE.

CE FUT CHEZ UNE VEUVE CHARITABLE ET VERTUEUSE QUI AVAIT UN NEVEU DE QUATORZE 
ANS, PLEIN D'AGREMENTS ET SON UNIQUE ESPERANCE. ELLE FIT DU MIEUX QU'ELLE 
PUT LES HONNEURS DE SA MAISON. LE LENDEMAIN, ELLE ORDONNA A SON NEVEU 
D'ACCOMPAGNER LES VOYAGEURS JUSQU'A UN PONT QUI, ETANT ROMPU DEPUIS PEU, 
ETAIT DEVENU UN PASSAGE DANGEREUX. LE JEUNE HOMME, EMPRESSE, MARCHE AU DEVANT 
D'EUX. QUAND ILS FURENT SUR LE PONT : "VENEZ, DIT L'ERMITE AU JEUNE 
HOMME, IL FAUT QUE JE MARQUE MA RECONNAISSANCE A VOTRE TANTE. " IL LE PREND 
ALORS PAR LES CHEVEUX, ET LE JETTE DANS LA RIVIERE. L'ENFANT TOMBE, 
REPARAIT UN MOMENT SUR L'EAU, ET EST ENGOUFFRE DANS LE TORRENT. "O 
MONSTRE ! O LE PLUS SCELERAT DE TOUS LES HOMMES ! S'ECRIA ZADIG. - VOUS 
M'AVIEZ PROMIS PLUS DE PATIENCE, LUI DIT L'ERMITE EN L'INTERROMPANT : 
APPRENEZ QUE SOUS LES RUINES DE CETTE MAISON OU LA PROVIDENCE A MIS LE FEU, LE 
MAITRE A TROUVE UN TRESOR IMMENSE ; APPRENEZ QUE CE JEUNE HOMME DONT LA 
PROVIDENCE A TORDU LE COU AURAIT ASSASSINE SA TANTE DANS UN AN, ET VOUS DANS 
DEUX. - QUI TE L'A DIT, BARBARE ? CRIA ZADIG ; ET QUAND TU AURAIS LU CET 
EVENEMENT DANS TON LIVRE DES DESTINEES, T'EST-IL PERMIS DE NOYER UN ENFANT 
QUI NE T'A POINT FAIT DE MAL ?"

TANDIS QUE LE BABYLONIEN PARLAIT, IL APERCUT QUE LE VIEILLARD N'AVAIT PLUS 
DE BARBE, QUE SON VISAGE PRENAIT LES TRAITS DE LA JEUNESSE. SON HABIT 
D'ERMITE DISPARUT ; QUATRE BELLES AILES COUVRAIENT UN CORPS MAJESTUEUX ET 
RESPLENDISSANT DE LUMIERE. "O ENVOYE DU CIEL ! O ANGE DIVIN ! S'ECRIA 
ZADIG EN SE PROSTERNANT, TU ES DONC DESCENDU DE L'EMPYREE POUR APPRENDRE A 
UN FAIBLE MORTEL A SE SOUMETTRE AUX ORDRES ETERNELS ? - LES HOMMES, DIT 
L'ANGE JESRAD, JUGENT DE TOUT SANS RIEN CONNAITRE : TU ETAIS CELUI DE TOUS 
LES HOMMES QUI MERITAIT LE PLUS D'ETRE ECLAIRE. " ZADIG LUI DEMANDA LA 
PERMISSION DE PARLER. "JE ME DEFIE DE MOI-MEME, DIT-IL ; MAIS OSERAI-JE TE 
PRIER DE M'ECLAIRCIR UN DOUTE : NE VAUDRAIT-IL PAS MIEUX AVOIR CORRIGE CET 
ENFANT, ET L'AVOIR RENDU VERTUEUX, QUE DE LE NOYER ?" JESRAD REPRIT : "
S'IL AVAIT ETE VERTUEUX, ET S'IL EUT VECU, SON DESTIN ETAIT D'ETRE 
ASSASSINE LUI-MEME AVEC LA FEMME QU'IL DEVAIT EPOUSER, ET LE FILS QUI EN 
DEVAIT NAITRE. - MAIS QUOI ! DIT ZADIG, IL EST DONC NECESSAIRE QU'IL Y 
AIT DES CRIMES ET DES MALHEURS ? ET LES MALHEURS TOMBENT SUR LES GENS DE BIEN ! 
- LES MECHANTS, REPONDIT JESRAD, SONT TOUJOURS MALHEUREUX : ILS SERVENT A 
EPROUVER UN PETIT NOMBRE DE JUSTES REPANDUS SUR LA TERRE, ET IL N'Y A POINT 
DE MAL DONT IL NE NAISSE UN BIEN. - MAIS, DIT ZADIG, S'IL N'Y AVAIT QUE 
DU BIEN, ET POINT DE MAL ? - ALORS, REPRIT JESRAD, CETTE TERRE SERAIT UNE 
AUTRE TERRE, L'ENCHAINEMENT DES EVENEMENTS SERAIT UN AUTRE ORDRE DE 
SAGESSE ; ET CET ORDRE, QUI SERAIT PARFAIT, NE PEUT ETRE QUE DANS LA DEMEURE 
ETERNELLE DE L'ETRE SUPREME, DE QUI LE MAL NE PEUT APPROCHER. IL A CREE 
DES MILLIONS DE MONDES DONT AUCUN NE PEUT RESSEMBLER A L'AUTRE. CETTE 
IMMENSE VARIETE EST UN ATTRIBUT DE SA PUISSANCE IMMENSE. IL N'Y A NI DEUX 
FEUILLES D'ARBRE SUR LA TERRE, NI DEUX GLOBES DANS LES CHAMPS INFINIS DU 
CIEL, QUI SOIENT SEMBLABLES, ET TOUT CE QUE TU VOIS SUR LE PETIT ATOME OU TU 
ES NE DEVAIT ETRE DANS SA PLACE ET DANS SON TEMPS FIXE, SELON LES ORDRES 
IMMUABLES DE CELUI QUI EMBRASSE TOUT. LES HOMMES PENSENT QUE CET ENFANT QUI 
VIENT DE PERIR EST TOMBE DANS L'EAU PAR HASARD, QUE C'EST PAR UN MEME 
HASARD QUE CETTE MAISON EST BRULEE : MAIS IL N'Y A POINT DE HASARD ; TOUT 
EST EPREUVE, OU PUNITION, OU RECOMPENSE, OU PREVOYANCE. SOUVIENS-TOI DE CE 
PECHEUR QUI SE CROYAIT LE PLUS MALHEUREUX DE TOUS LES HOMMES. OROSMADE T'A 
ENVOYE POUR CHANGER SA DESTINEE. FAIBLE MORTEL ! CESSE DE DISPUTER CONTRE CE 
QU'IL FAUT ADORER. - MAIS, DIT ZADIG ... " COMME IL DISAIT MAIS, L'ANGE 
PRENAIT DEJA SON VOL VERS LA DIXIEME SPHERE. ZADIG, A GENOUX, ADORA LA 
PROVIDENCE, ET SE SOUMIT. L'ANGE LUI CRIA DU HAUT DES AIRS : "PRENDS TON 
CHEMIN VERS BABYLONE. "

CHAPITRE 21 - LES ENIGMES

ZADIG, HORS DE LUI-MEME, ET COMME UN HOMME AUPRES DE QUI EST TOMBE LE 
TONNERRE, MARCHAIT AU HASARD. IL ENTRA DANS BABYLONE LE JOUR OU CEUX QUI 
AVAIENT COMBATTU DANS LA LICE ETAIENT DEJA ASSEMBLES DANS LE GRAND 
VESTIBULE DU PALAIS POUR EXPLIQUER LES ENIGMES, ET POUR REPONDRE AUX 
QUESTIONS DU GRAND MAGE. TOUS LES CHEVALIERS ETAIENT ARRIVES, EXCEPTE 
L'ARMURE VERTE. DES QUE ZADIG PARUT DANS LA VILLE, LE PEUPLE S'ASSEMBLA 
AUTOUR DE LUI ; LES YEUX NE SE RASSASIAIENT POINT DE LE VOIR, LES BOUCHES DE LE 
BENIR, LES COEURS DE LUI SOUHAITER L'EMPIRE. L'ENVIEUX LE VIT PASSER, 
FREMIT, ET SE DETOURNA ; LE PEUPLE LE PORTA JUSQU'AU LIEU DE 
L'ASSEMBLEE. LA REINE, A QUI ON APPRIT SON ARRIVEE, FUT EN PROIE A 
L'AGITATION DE LA CRAINTE ET DE L'ESPERANCE ; L'INQUIETUDE LA DEVORAIT 
: ELLE NE POUVAIT COMPRENDRE NI POURQUOI ZADIG ETAIT SANS ARMES, NI COMMENT 
ITOBAD PORTAIT L'ARMURE BLANCHE. UN MURMURE CONFUS S'ELEVA A LA VUE DE 
ZADIG. ON ETAIT SURPRIS ET CHARME DE LE REVOIR ; MAIS IL N'ETAIT PERMIS 
QU'AUX CHEVALIERS QUI AVAIENT COMBATTU DE PARAITRE DANS L'ASSEMBLEE.

"J'AI COMBATTU COMME UN AUTRE, DIT-IL ; MAIS UN AUTRE PORTE ICI MES ARMES ; 
ET, EN ATTENDANT QUE J'AIE L'HONNEUR DE LE PROUVER, JE DEMANDE LA 
PERMISSION DE ME PRESENTER POUR EXPLIQUER LES ENIGMES. " ON ALLA AUX VOIX : 
SA REPUTATION DE PROBITE ETAIT ENCORE SI FORTEMENT IMPRIMEE DANS LES 
ESPRITS QU'ON NE BALANCA PAS A L'ADMETTRE.

LE GRAND MAGE PROPOSA D'ABORD CETTE QUESTION : "QUELLE EST DE TOUTES LES 
CHOSES DU MONDE LA PLUS LONGUE ET LA PLUS COURTE, LA PLUS PROMPTE ET LA PLUS 
LENTE, LA PLUS DIVISIBLE ET LA PLUS ETENDUE, LA PLUS NEGLIGEE ET LA PLUS 
REGRETTEE, SANS QUI RIEN NE SE PEUT FAIRE, QUI DEVORE TOUT CE QUI EST PETIT, 
ET QUI VIVIFIE TOUT CE QUI EST GRAND ?"

C'ETAIT A ITOBAD A PARLER. IL REPONDIT QU'UN HOMME COMME LUI 
N'ENTENDAIT RIEN AUX ENIGMES, ET QU'IL LUI SUFFISAIT D'AVOIR VAINCU A 
GRANDS COUPS DE LANCE. LES UNS DIRENT QUE LE MOT DE L'ENIGME ETAIT LA 
FORTUNE, D'AUTRES LA TERRE, D'AUTRES LA LUMIERE. ZADIG DIT QUE C'ETAIT 
LE TEMPS : "RIEN N'EST PLUS LONG, AJOUTA-T-IL, PUISQU'IL EST LA MESURE DE 
L'ETERNITE ; RIEN N'EST PLUS COURT, PUISQU'IL MANQUE A TOUS NOS 
PROJETS ; RIEN N'EST PLUS LENT POUR QUI ATTEND ; RIEN DE PLUS RAPIDE POUR QUI 
JOUIT ; IL S'ETEND JUSQU'A L'INFINI EN GRAND ; IL SE DIVISE JUSQUE DANS 
L'INFINI EN PETIT ; TOUS LES HOMMES LE NEGLIGENT, TOUS EN REGRETTENT LA 
PERTE ; RIEN NE SE FAIT SANS LUI ; IL FAIT OUBLIER TOUT CE QUI EST INDIGNE DE 
LA POSTERITE ET IL IMMORTALISE LES GRANDES CHOSES. " L'ASSEMBLEE CONVINT 
QUE ZADIG AVAIT RAISON.

ON DEMANDA ENSUITE : "QUELLE EST LA CHOSE QU'ON RECOIT SANS REMERCIER, 
DONT ON JOUIT SANS SAVOIR COMMENT, QU'ON DONNE AUX AUTRES QUAND ON NE SAIT 
OU L'ON EN EST, ET QU'ON PERD SANS S'EN APERCEVOIR ?"

CHACUN DIT SON MOT : ZADIG DEVINA SEUL QUE C'ETAIT LA VIE. IL EXPLIQUA 
TOUTES LES AUTRES ENIGMES AVEC LA MEME FACILITE. ITOBAD DISAIT TOUJOURS QUE 
RIEN N'ETAIT PLUS AISE, ET QU'IL EN SERAIT VENU A BOUT TOUT AUSSI 
FACILEMENT S'IL AVAIT VOULU S'EN DONNER LA PEINE. ON PROPOSA DES QUESTIONS 
SUR LA JUSTICE, SUR LE SOUVERAIN BIEN, SUR L'ART DE REGNER. LES REPONSES DE 
ZADIG FURENT JUGEES LES PLUS SOLIDES. "C'EST BIEN DOMMAGE, DISAIT-ON, 
QU'UN SI BON ESPRIT SOIT UN SI MAUVAIS CAVALIER.

- ILLUSTRES SEIGNEURS, DIT ZADIG, J'AI EU L'HONNEUR DE VAINCRE DANS LA 
LICE. C'EST A MOI QU'APPARTIENT L'ARMURE BLANCHE. LE SEIGNEUR ITOBAD 
S'EN EMPARA PENDANT MON SOMMEIL : IL JUGEA APPAREMMENT QU'ELLE LUI SIERAIT 
MIEUX QUE LA VERTE. JE SUIS PRET A LUI PROUVER D'ABORD DEVANT VOUS, AVEC MA 
ROBE ET MON EPEE, CONTRE TOUTE CETTE BELLE ARMURE BLANCHE QU'IL M'A 
PRISE, QUE C'EST MOI QUI AI EU L'HONNEUR DE VAINCRE LE BRAVE OTAME. "

ITOBAD ACCEPTA LE DEFI AVEC LA PLUS GRANDE CONFIANCE. IL NE DOUTAIT PAS 
QU'ETANT CASQUE, CUIRASSE, BRASSARDE, IL NE VINT AISEMENT A BOUT 
D'UN CHAMPION EN BONNET DE NUIT ET EN ROBE DE CHAMBRE. ZADIG TIRA SON EPEE, 
EN SALUANT LA REINE QUI LE REGARDAIT, PENETREE DE JOIE ET DE CRAINTE. ITOBAD 
TIRA LA SIENNE, EN NE SALUANT PERSONNE. IL S'AVANCA SUR ZADIG COMME UN HOMME 
QUI N'AVAIT RIEN A CRAINDRE. IL ETAIT PRET A LUI FENDRE LA TETE : ZADIG 
SUT PARER LE COUP, EN OPPOSANT CE QU'ON APPELLE LE FORT DE L'EPEE AU 
FAIBLE DE SON ADVERSAIRE, DE FACON QUE L'EPEE D'ITOBAD SE ROMPIT. ALORS 
ZADIG, SAISISSANT SON ENNEMI AU CORPS, LE RENVERSA PAR TERRE ; ET LUI PORTANT 
LA POINTE DE SON EPEE AU DEFAUT DE LA CUIRASSE : "LAISSEZ-VOUS DESARMER, 
DIT-IL, OU JE VOUS TUE. " ITOBAD, TOUJOURS SURPRIS DES DISGRACES QUI 
ARRIVAIENT A UN HOMME COMME LUI, LAISSA FAIRE ZADIG, QUI LUI OTA PAISIBLEMENT 
SON MAGNIFIQUE CASQUE, SA SUPERBE CUIRASSE, SES BEAUX BRASSARDS, SES BRILLANTS 
CUISSARDS ; S'EN REVETIT, ET COURUT DANS CET EQUIPAGE SE JETER AUX GENOUX 
D'ASTARTE. CADOR PROUVA AISEMENT QUE L'ARMURE APPARTENAIT A ZADIG. IL 
FUT RECONNU ROI D'UN CONSENTEMENT UNANIME, ET SURTOUT DE CELUI D'ASTARTE, 
QUI GOUTAIT, APRES TANT D'ADVERSITES, LA DOUCEUR DE VOIR SON AMANT DIGNE 
AUX YEUX DE L'UNIVERS D'ETRE SON EPOUX. ITOBAD ALLA SE FAIRE APPELER 
MONSEIGNEUR DANS SA MAISON. ZADIG FUT ROI, ET FUT HEUREUX. IL AVAIT PRESENT A 
L'ESPRIT CE QUE LUI AVAIT DIT L'ANGE JESRAD. IL SE SOUVENAIT MEME DU GRAIN 
DE SABLE DEVENU DIAMANT. LA REINE ET LUI ADORERENT LA PROVIDENCE. ZADIG LAISSA 
LA BELLE CAPRICIEUSE MISSOUF COURIR LE MONDE. IL ENVOYA CHERCHER LE BRIGAND 
ARBOGAD, AUQUEL IL DONNA UN GRADE HONORABLE DANS SON ARMEE, AVEC PROMESSE DE 
L'AVANCER AUX PREMIERES DIGNITES S'IL SE COMPORTAIT EN VRAI GUERRIER, ET 
DE LE FAIRE PENDRE S'IL FAISAIT LE METIER DE BRIGAND.

SETOC FUT APPELE DU FOND DE L'ARABIE, AVEC LA BELLE ALMONA, POUR ETRE A 
LA TETE DU COMMERCE DE BABYLONE. CADOR FUT PLACE ET CHERI SELON SES SERVICES 
; IL FUT L'AMI DU ROI, ET LE ROI FUT ALORS LE SEUL MONARQUE DE LA TERRE QUI 
EUT UN AMI. LE PETIT MUET NE FUT PAS OUBLIE. ON DONNA UNE BELLE MAISON AU 
PECHEUR. ORCAN FUT CONDAMNE A LUI PAYER UNE GROSSE SOMME ET A LUI RENDRE SA 
FEMME ; MAIS LE PECHEUR, DEVENU SAGE, NE PRIT QUE L'ARGENT.

NI LA BELLE SEMIRE NE SE CONSOLAIT D'AVOIR CRU QUE ZADIG SERAIT BORGNE, NI 
AZORA NE CESSAIT DE PLEURER D'AVOIR VOULU LUI COUPER LE NEZ. IL ADOUCIT LEURS 
DOULEURS PAR DES PRESENTS. L'ENVIEUX MOURUT DE RAGE ET DE HONTE. L'EMPIRE 
JOUIT DE LA PAIX, DE LA GLOIRE, ET DE L'ABONDANCE ; CE FUT LE PLUS BEAU 
SIECLE DE LA TERRE : ELLE ETAIT GOUVERNEE PAR LA JUSTICE ET PAR L'AMOUR. 
ON BENISSAIT ZADIG, ET ZADIG BENISSAIT LE CIEL.